Delta 50-760 User Manual

Browse online or download User Manual for Air equipment Delta 50-760. Delta 50-760 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 40
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
10" Contractors Saw
(Model 36-978/36-979)
1-1/2 H.P.
Dépoussiéreur
Recolector de
polvo de 1-1/2 H.P.
1-1/2 H.P.
Dust Collector
50-760
A20370 12-1-06 RevA
Copyright © 2006 Delta Machinery
www.deltamachinery.com
(800) 223-7278 - US
(800) 463-3582 - CANADA
FRANÇAIS (15) ESPAÑOL (28)
Instruction Manual
Manuel d’utilisation
Manual de instrucciones
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Summary of Contents

Page 1 - 10" Contractors Saw

10" Contractors Saw(Model 36-978/36-979)1-1/2 H.P. DépoussiéreurRecolector de polvo de 1-1/2 H.P.1-1/2 H.P.Dust Collector50-760A20370 12-1-06 Rev

Page 2 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

10 - EnglishUSING CLOTH COVERED FLEXIBLE RING:1. Place the cloth-covered bag retainer ring (A) Fig. 8 inside the opening of the clear plastic dust c

Page 3 - GENERAL SAFETY RULES

11 - EnglishATTACHING THE TOP FILTER BAGAAB1. Place a large 5/16” flatwasher on a 5/16" hex head screw.2. Position the bracket (A) on the dust

Page 4 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

12 - EnglishFor operator safety, do not operate the machine with any dust intake holes uncovered. The rotating fan, located inside the blower housing,

Page 5 - GROUNDING INSTRUCTIONS

13 - EnglishMAINTENANCEKEEP THE MACHINE CLEANPeriodically blow out all air passages with dry compressed air. All plastic parts should be cleaned with

Page 6

14 - EnglishTwo Year Limited New Product WarrantyDelta will repair or replace, at its expense and at its option, any new Delta machine, machine part,

Page 7

15 - FrenchMESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONSCe guide contient des renseignements importants que vous deviez bien saisir. Cette information porte sur V

Page 8 - ASSEMBLY

16 - French1. POUR SA SÉCURITÉ PERSONNELLE, LIRE LA NOTICE D’UTILISATION, AVANT DE METTRE LA MACHINE EN MARCHE, et pour aussi apprendre l’applicatio

Page 9 - ALTERNATE SETUP

17 - FrenchRÈGLES SPÉCIFIQUES ADDITIONNELLES DE SÛRETÉL’inobservation de ces règles peut conduire à des blessures graves.CONSERVER CES DIRECTIVES.Les

Page 10 - DUST COLLECTION BAG

18 - FrenchRACCORDEMENTS ÉLECTRIQUESUn circuit électrique séparé doit être utilisé pour les machines. Ce circuit doit utiliser un câble de calibre 12

Page 11 - ATTACHING THE TOP FILTER BAG

19 - FrenchAVANT-PROPOSLe dépoussiéreur industriel de Delta, modèle 50-760, se raccordera aux machines de travail du bois compatibles avec un tuyau de

Page 12 - TROUBLESHOOTING

2 - EnglishTABLE OF CONTENTSIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSRead and understand all warnings and operating instructions before using any tool or equipmen

Page 13 - MAINTENANCE

20 - French1CARTON CONTENTS 1. Module moteur-souffleur2. Socle3. Sac filtrant supérieur de 1 micromètre4. Anneau de retenue du sac,recouvert de

Page 14 - ACCESSORIES

21 - FrenchROULETTES1. Mettre le socle (A) à l’envers comme indiqué à la figure 1.2. Enfiler une rondelle de blocage de 9,5 mm (3/8 po) sur la tige de

Page 15 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!

22 - FrenchPlacer les quatre tiges du socle (A, fig. 3) sur les quatre pattes (B) du module moteur-souffleur. S’assurer que la plaque métallique de la

Page 16 - RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

23 - FrenchUTILISATION DE L’ANNEAU FLEXIBLE RECOUVERT DE TISSU:1. Prendre l’anneau de retenue du sac recouvert de tissu, (A, fig. 8) et l’insérer dan

Page 17 - CONSERVER CES DIRECTIVES

24 - FrenchFIXATION DU SAC FILTRANT SUPÉRIEURAAB1. Enfiler une grande rondelle de 8 mm (5/16 po) sur une vis à tête hexagonale de même diamètre.2.

Page 18 - SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR

25 - FrenchPour la sécurité de l’opérateur, ne pas utiliser l’appareil avec un trou d’admission de poussières non recouvert. Le ventilateur logé à l’i

Page 19 - DESCRIPTION FONCTIONNELLE

26 - FrenchENTRETIENGARDER LA MACHINE PROPREDégager régulièrement toutes les conduites d’air avec de l’air comprimé sec. Toutes les pièces en plastiqu

Page 20 - CARTON CONTENTS

27 - FrenchUne ligne complète des accessoires est fournie des centres commerciaux d'usine de par votre de Porter-Cable•Delta fournisseur, de Port

Page 21 - ASSEMBLAGE

28 - SpanishLea y entienda todas advertencias y las instrucciones operadoras antes de utilizar cualquier instrumento o el equipo. Cuando se usa instru

Page 22 - ASSEMBLAGE ALTERNATIF

29 - SpanishNORMAS GENERALES DE SEGURIDAD1. PARA SU PROPIA SEGURIDAD, LEA EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA. Al aprender la apl

Page 23

3 - English1. FOR YOUR OWN SAFETY, READ THE INSTRUCTION MANUAL BEFORE OPERATING THE MACHINE. Learning the machine’s application, limitations, and spe

Page 24

30 - Spanish UTILICE el colector de polvo para recoger materiales de madera solamente. NO utilice el colector de polvo para recoger virutas metálica

Page 25 - DEPANNAGE

31 - Spanish1. Todas las máquinas conectadas con cordón conectadas a tierra: En caso de mal funcionamiento o avería, la conexión a tierra proporcio

Page 26 - ENTRETIEN

32 - SpanishFig. D-1CORDONES DE EXTENSIÓNUtilice cordones de extensión apropiados. Asegúrese de que el cordón de extensión esté en buenas condiciones

Page 27 - Garantie limitée de deux ans

33 - Spanish11. Conjunto de motor y soplador2. Base3. Bolsa de filtro superior de un micrón4. Anillo de retención para bolsa cubierto de tela5.

Page 28 - PROPOSICIÓN DE CALIFORNIA 65

34 - SpanishRUEDAS1. Invierta la base (A), como se muestra en la Fig. 1.2. Coloque la arandela de seguridad de 9,5mm (3/8”) en el espárrago de la rued

Page 29 - NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD

35 - SpanishColoque los cuatro postes de la base (A) Fig. 3 (se muestran tres) en las cuatro patas (B) del conjunto de motor y soplador. Asegúrese de

Page 30 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

36 - SpanishCON EL ANILLO FLEXIBLE CUBIERTO DE TELA:1. Tome el anillo de retención para bolsa cubierto de tela (A) Fig. 8 y colóquelo dentro de la ab

Page 31 - ESPECIFICACIONES DEL MOTOR

37 - SpanishCÓMO CONECTAR LA BOLSA DE FILTRO SUPERIORAAB1. Coloque una arandela plana grande de 8mm (5/16”) en el tornillo de cabeza hexagonal de 8m

Page 32 - FUNCTIONAL DESCRIPTION

38 - SpanishPara seguridad del operador, no opere la máquina sin cubrir todos los orificios de entrada de polvo. Se puede acceder al ventilador girato

Page 33 - CONTENIDO DE CARTON

39 - SpanishMANTENIMIENTOMANTENGA LA MÁQUINA LIMPIAPeriódicamente sople por todas las entradas de aire con aire comprimido seco. Todas las piezas de p

Page 34 - ENSAMBLAJE

4 - EnglishFailure to follow these rules may result in serious personal injury.ADDITIONAL SPECIFIC SAFETY RULESSAVE THESE INSTRUCTIONS. Refer to them

Page 35 - INSTALACIÓN ALTERNATIVA

Una línea completa de accesorios está disponible de su surtidor de Porter-Cable • Delta, centros de servicio de la fábrica de Porter-Cable • Delta, y

Page 36

5 - EnglishFig. A Fig. BGROUNDED OUTLET BOXCURRENTCARRYINGPRONGSGROUNDING BLADEIS LONGEST OF THE 3 BLADESGROUNDED OUTLET BOXGROUNDING MEANSADAPTERPOWE

Page 37

6 - EnglishFOREWORDThe Delta Industrial Model 50-760 Dust Collector will connect to woodworking machines that accept a 4" diameter hose. The 50-7

Page 38 - LOCALIZACION DE FALLAS

7 - English1CARTON CONTENTS 1. Motor and blower assembly2. Stand3. One micron upper filter bag4. Cloth-covered bag retainer ring5. Dust intake port

Page 39 - SERVICIO

8 - EnglishATTACHING THE CASTERS1. Turn the stand (A) upside down (Fig 1).2. Place a 3/8” lockwasher on the caster stud (B). Screw the caster into

Page 40 - GARANTIA

9 - EnglishPlace all four stand posts (A) Fig. 3 into the four legs (B) on the motor/blower assembly. Make sure that the metal base plate (D) is over

Comments to this Manuals

No comments