Delta 16953-SS-DST Installation Guide Page 9

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 12
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 8
Note:Asmallamountofwatermayrunoutthe
spoutordripforaveryshortperiodafterthefaucet
isshutoff.Thisisanaturaloccurrencecausedby
thelongexiblehose.
Note:Donotattempttodisassemblecartridge(3).
Therearenorepairablepartsinside.
Cleaning and Care
Careshouldbegiventothecleaningofthisproduct.
Althoughitsfinishisextremelydurable,itcanbe
damagedbyharshabrasivesorpolish.Toclean,
simplywipegentlywithadampclothandblotdry
withasofttowel.
Maintenance
2
3
Mantenimiento
Entretien
1
9
70727Rev.B
If faucet leaks from under handle:
Removehandleandunthreadtrimcap(1).Usinga
wrench,ensurebonnetnut(2)istight.
If leak persists–SHUTOFFWATERSUPPLIES.
Replacevalvecartridge(3).Whenreinstalling
parts,makesurebonnetnut(2)istightened
securelywithawrench.*
If faucet leaks from spout outlet–SHUTOFF
WATERSUPPLIES.Replacevalvecartridge(3).
Whenreinstallingparts,makesurebonnetnut(2)
istightenedsecurelywithawrench.*
* WARNING: Failure to securely tighten
bonnet nut with a wrench could result
in water damage.
1/8"
Si la llave de agua tiene una filtración por
debajo de la manija:
Quitelamanijaycasquillo(1).Usandounallave
detuercas,asegúresequelatuercatapa(2)
estéapretada.*
Si la filtración persiste – CIERRELOS
SUMINISTROSDEAGUA.Cambieelcartucho
delaválvula(3).Usandounallavedetuercas,
asegúresequelatuercatapa(2)estéapretada.*
Si la llave de agua tiene una filtración
desde la salida del surtidor – CIERRELOS
SUMINISTROSDEAGUA.Cambieelcartucho
delaválvula(3).Sandounallavedetuercas,
asegúresequelatuercatapa(2)estéapretada.*
* AVISO: Si no aprieta fijamente la tuerca
tapa con una llave de tuercas pudiera
resultar en daño por agua.
Nota:Unacantidadpequeñadeaguapuedeescur-
rirsedelsurtidorogotearporunperíodocortode
tiempodespuésdecerrarelagua.Estoesunaocur-
rencianaturalcausadaporlamangueralargaexible.
Nota:Noprocuredesmontarelcartucho(3).Nohay
piezasreparablesadentro.
Limpieza y Cuidado de su Llave
Tengacuidadoaliralimpiaresteproducto.Aunquesu
acabadoessumamentedurable,puedeserafectado
poragentesdelimpiezaoparapulirabrasivos.Para
limpiarsullave,simplementefrótelaconuntrapo
húmedoyluegoséquelaconunatoallasuave.
Si le robinet fuit par le dessous de la manette :
Enlevezlamanetteetembase(1).Àl’aided’uneclé,
assurez-vousquel’écrou-chapeau(2)estserré.*.
Si la fuite persiste, COUPEZ L’ARRIVÉE D’EAU.
Remplacezlacartouchedelasoupape(3).Usando
unallavedetuercas,asegúresequelatuercatapa
(2)estéapretada.*
Si le robinet fuit par la sortie du bec, COUPEZ
L’ARRIVÉE D’EAU. Remplacezlacartouche(3).
Usandounallavedetuercas,asegúresequela
tuercatapa(2)estéapretada.*
* MISE EN GARDE : L’omission de bien
serrer l’écrou-chapeau peut entraîner une
fuite d’eau et des dommages.
Note : Unpeud’eaupeuts’écoulerdubecoudégoutter
pendantunetrèscourtepériodeaprèslafermeturedu
robinet.Celaestnormalenraisondelalongueur
duexible.
Note : N’essayezpasdedémonterlacartouche(3).Iln’y
aaucunepièceréparableàl’intérieur.
Instructions de nettoyage
Ilfautlenettoyeravecsoin.Mêmesisonfiniest
extrêmementdurable,ilpeutêtreabîmépardesproduits
fortementabrasifsoudesproduitsdepolissage.Ilfaut
simplementlefrotterdoucementavecunchiffonhumideet
lesécheràl’aided’unchiffondoux.
Backflow Protection System
YourDeltaFaucetpull-outspoutincorporatesa
backflowprotectionsystemthathasbeentestedto
beincompliancewithASMEA112.18.3and
ASMEA112.18.1/CSAB125.1.Itincorporatestwo
certifiedcheckvalvesinseries,whichoperate
independentlyandareintegral,non-serviceable
partsofthewandassembly.
Sistema de protección contra el contraflujo
SullavedeaguatipodeslizableDeltatieneun
sistemadeproteccióncontraelcontraflujo,
incorporado,quehasidoprobadoparacumplir
conlosrequisitosdeASMEA112.18.3yASME
A112.18.1/CSAB125.1.Esteincorporaenlapieza
demanodosválvulasderetenciónochecadoras
certificadasenunaserie,lascualesoperaninde-
pendientementeysonpiezasintegrantesqueno
requierenservicio.
Dispositif anti-siphonnage
LebecrétractabledevotrerobinetDeltacomporteun
dispositifanti-siphonnagequiaétééprouvéetquiest
conformeauxnormesASMEA112.18.3et
ASMEA112.18.1/CSAB125.1.Cedispositifse
composededeuxclapetsindépendantshomologués,
montésensériedansletuberigide,quisont
nonréparables.
Page view 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Comments to this Manuals

No comments