Delta 3561-SSMPU-DST Installation Guide Page 7

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 12
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 6
4
2
4
7
72546Rev.C
3
3
1
2
5
4
5
Retireelenderezadordelflujo(1)usandolallavedetuercasincluidas
(2),y,girelasmanijasdelallavedeagua(3)alaposicióncomple-
tamenteabierta.Abralossuministrosdeaguacalienteyfría(4)y
dejequecorraelaguaduranteunminuto.Importante: Esto limpia
cualquier residuo que pueda causar daño a las partes internas.
Vuelvaainstalarelenderezadordelflujo(1).
Examinetodaslasconexionesdondeseñalanlasflechasporsihay
filtracionesdeagua.Aprietedenuevosiesnecesario.
Elconectadordelenchufe(5)sedebecolocardecualquierlado
delacorreadelabarradelaelevaciónydelabarrahorizontal
paraevitarinterferencia.
Removestreamshaper(1)usingsuppliedwrench(2);and,turn
faucethandles(3)tothefullonmixedposition.Turnonhotandcold
watersupplies(4)andflushwaterlinesforoneminute.Important:
This flushes away any debris that could cause damage to
internal parts. Reinstallthestreamshaper(1).
Checkallconnectionsatarrowsforleaks.Re-tightenifnecessary.
Theoutletconnector(5)shouldbepositionedoneithersideofthelift
rodstrapandhorizontalrodtoavoidinterference.
Enlevezleconcentrateurdejet(1)àl’aidedelacléfournie(2).
Tournezlesmanettesdurobinet(3)pourlesamenerenposition
d’ouverturemaximaleouenpositiondemélange.Ouvrezlesrobinets
d’alimentationenchaudeeteneaufroide(4)etlaisserl’eaus’écouler
uneminute.Important : Cette opération sert à évacuer les corps
étrangers qui pourraient abîmer les éléments internes du robinet.
Reposezleconcentrateurdejet(1).
Vérifiezl’étanchéitédetouslesraccordsidentifiésparuneflèche.
Resserrezlesraccordsaubesoin.
Leconnecteurdesortie(5)devraitêtreplacédechaquecôtéde
lacourroiedetiged’ascenseuretdelatigehorizontalepouréviter
l’interférence.
6
1
If faucet exhibits very low flow:
Removestreamshaper(1)withsuppliedwrench(2).Removesetscrew(3)
frombottomofspoutwithsuppliedAllenwrench.Insert1/8"widescrewdriver
intohole(4)behindstreamshaper(1)(SEEDETAIL).Pullspouttip(5)out
ofthespout.Pushflowregulator(6)outofspouttip(5)usingthelongend
ofAllenwrench.Cleanandreinstalltheflowregulator(6)intospouttip(5).
Reinsertthespouttipintothespoutandreplacesetscrew(3).Cleanand
reinstallstreamshaper.
Maintenance
Mantenimiento
Entretien
3
4
Detailofbottom
viewofspout.
Vistainferiordetal-
ladadeltubode
salida.
Dessindedétaildu
dessousdubec.
3/32"(2.38mm)
3/32po
Si la llave muestra un flujo muy bajo:
Retireelenderezadordelflujo(1)usandolallavedetuercasincluida(2).
Retireeltornillodefijación(3)desdelaparteinferiordelsurtidorconla
llaveAllen.Inserteun1/8"destornilladoranchoenelorificio(4)detrásdel
enderezadordeflujo(1)(VERDETALLE).Halelaboquilladelsurtidor(5)del
surtidor.Oprimaelreguladordeflujo(6)fueradelaboquilladelsurtidor(5)
conelextremolargodelallaveAllen.Limpieyvuelvaainstalarelregulador
deflujo(6)enlaboquilladelsurtidor(5).Vuelvaainsertarlaboquilladel
surtidorenésteyvuelvaacolocareltornillodefijación(3).Limpieyvuelva
ainstalarelenderezadordelflujo.
Si le débit du robinet est très faible :
Enlevezleconcentrateurdejet(1)aveclacléfournie(2).Enlevezlavis
decalage(3)quisetrouveendessousdubecaveclacléAllenfournie.
Introduisezuntournevis1/8podansletrou(4)derrièreleconcentrateurde
jet(1)(REPORTEZ-VOUSAUDESSINDEDÉTAIL).Tirezl’extrémitédubec
(5)àl’extérieurdubec.Poussezlerégulateurdedébit(6)horsdel’extrémité
dubec(5)àl’aidedel’extrémitélonguedelacléAllen.Nettoyezlerégu-
lateurdedébit(6)etreposez-ledansl’extrémitédubec(5).Réintroduisez
l’extrémitédubecdanslebecetremettezlavisdecalage(3)enplace.
Nettoyezleconcentrateurdejetetreposez-le.
Page view 6
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Comments to this Manuals

No comments