Delta 3594LF-CZMPU Installation Guide Page 7

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 8
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 6
1
3
Choosehook-upsfor1/2”I.P.S.connections:
(1)Ballnoseriser(3/8”O.D.coppertubing),or
(2)1/2”I.P.S.faucetconnector
Usetheenclosedcouplingnuts(3)withtheballnoserisers(1).
BrassCraftorPlumbshopsupplylinesarerecommended.
Usetwowrencheswhentightening.Donotovertighten.
1/2”(13mm)IPS
Choisissezdesraccordscompatibles1/2poIPS:
(1) tubes-raccordsàportéesprique
(tubeencuivre3/8pod.e.)ou
(2) raccordsderobinet1/2poIPS.
Sivousutilisezdestubes-raccordsàportéesphérique(1),
servez-vousdesécrousderaccordementfournis(3).
Des
conduitesd’alimentationBrassCraftouPlumbshopsont
recommandées.
U t i l i s e z d e u x c l é s p o u r s e r r e r l e s r a c c o r d s . 
Prenezgardedetropserrer.
EscojalasconexionsIPSde1/2”:
(1) ConexiónBola-nariz(Tuberíadecobrede3/8”D.E.),o
(2) ConectordellaveI.P.S.1/2”
Utilicelastuercasdeacoplamientoincluidas(3)conlaconexión
bola-nariz(1).
SerecomiendantuberíasdesuministroBrass
CraftóPlumbshop.
Utilicedosllavesdetuercascuandoapriete.
Noaprietedemasiado.
Make Connections to water lines:
Haga las conexiones a la líneas de agua:
Raccordez les tuyaux d´eau chaude et d´eau froide:
2
7
71298 Rev.C
3
4
FluishTest
3750016
2
1
Quiteelaereador(1)usandolallavedetuercas(2)proporcionada
consullavedeaguaymuevalamanijadelallavedeagua(3)ala
posicióncompletamenteabierta.
Abralossuministrosdeaguacali-
enteyfría(4)ydejequeelaguacorraporlaslíneasporunminuto.
Importante:Estolimpiacualquierescombroquepudieracausardaño
alaspartesinternas.
Examinetodaslasconexionesdondeseñalanlasflechasporsi
hayfiltracionesdeagua.Aprietedenuevosiesnecesario,perono
aprietedemasiado.
Removeaerator(1)usingsuppliedwrench(2)andturnfaucet
handles(3)tothefullonmixedposition.
Turnonhotandcoldwater
supplies(4)andflushwaterlinesforoneminute.
Important:Thisflushesawayanydebristhatcouldcausedamageto
internalparts.
Checkallconnectionsatarrowsforleaks.Re-tightenifnecessary,but
donotovertighten.
Retirezl’aérateur(1)enutilisantlaclé(2)etplacezlapoignée(3)du
robinetenpositiond’écoulementmaximumdel’eauchaudeetde
l’eaufroide.
Rétablissezl’alimentationeneauchaudeeteneaufroide
(4),puislaissezs’écoulerl’eauuneminute.
Important:Ilfautlaissers’écoulerl’eaupourévacuerlessaletésqui
pourraientabîmerlesélémentsinternesdurobinet.
Vérifiezl’étanchéitédetouslesraccordsidentifiésparuneflèche.
Resserrezlesraccordsaubesoin,maisprenezgardedetrop
lesserrer.
3
3
Page view 6
1 2 3 4 5 6 7 8

Comments to this Manuals

No comments