Delta 70224-RB Installation Guide

Browse online or download Installation Guide for Flat panel wall mounts Delta 70224-RB. Delta 70224-RB Installation Guide User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 2
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0

Pour les panneaux de gypse sans des montants de
cloison en bois
Para paneles de yeso sin vigas de pared de madera

Trouvez la visserie de montage avant de jeter l’emballage.
Localice los accesorios de montaje antes de desechar
cualquier empaque.



Trouvez l’emplacement des montants de cloison avant de
percer.Pour une installation dans du bois plein ou un montant
de cloison : percez des trous de 1/16 po en vous assurant de
garder la perceuse à niveau. Des chevilles ne seront pas
nécessaires.
Localice las vigas antes de taladrar. Si se va a realizar una
instalación en madera sólida o una viga: taladre agujeros de
1,16”; asegúrese de mantener nivelado el taladro. No se
necesitarán anclas.


Trouvez le gabarit de l’article que vous installerez à commencer
par le poste principal.
Identifique en la plantilla qué artículo estará instalando,
empezando con el poste principal.


Positionnez le gabarit sur le mur à l’emplacement désiré, en
vérifiant qu’il est à niveau, puis fixez-le au mur à l’aide du ruban
masque.
Coloque la plantilla en la pared en la ubicación deseada
asegurándose de que esté nivelada, luego péguela con cinta
adhesiva a la pared.



Fixez les supports (vérifiez que les agrafes sont vers l’extérieur)
au mur avec les attaches fournies et fixez dans les trous percés.
Confirmez que les supports sont à niveau.
Acople los soportes (confirme que las abrazaderas queden
hacia fuera) a la pared con los sujetadores proporcionados y
asegúrelos a través de los agujeros taladrados. Confirme que los
soportes estén nivelados.


Marquez (sur le mur) les emplacements des dispositifs de
fixation à travers le gabarit à l’aide d’un crayon.
Marque (en la pared) las ubicaciones de los sujetadores a
través de la plantilla usando un lápiz.


Prositionnez le produit assemblé sur les supports de montage et
glissez-le vers le bas pour enclencher les supports.
Coloque el producto ensamblado sobre los soportes de montaje
y deslícelo hacia abajo para que engrane con los soportes.





Pour une installation sur un panneau de gypse ou des carreaux
de céramique : percez des trous de 3/16 po en vous assurant de
garder la perceuse à niveau. Insérez des chevilles dans les trous
à l’aide d’un marteau pour les enfoncer. Faites attention de ne
pas casser le carreau.
Si se va a realizar una instalación en panel de yeso o baldosa
cerámica: taladre agujeros de 3/16”; asegúrese de mantener
nivelado el taladro. Inserte las anclas dentro de los agujeros
taladrados usando un martillo para empujarlas hacia adentro.
Tenga cuidado de no romper la baldosa.








To maintain and protect the fine luster of all bath accessories, clean with a soft,
damp cloth only.  scrub pads, detergents or cleansers as they may
harm the protective finish of your bath accessories.








Pour maintenir et protéger le lustre de tous les accessoires de salle de bain les essuyer
avec un linge doux et humide. NE PAS UTILISER de tampons à récurer, de détergents
ou de produits de nettoyage, car ils pourraient abîmer le fini protecteur de vos accessoires
de salle de bain.








Para mantener y proteger el brillo fino de todos los accesorios de baño, limpie con un
paño suave y húmedo solamente. NO USE almohadillas para fregar, detergentes ni
limpiadores ya que ellos podrían dañar el acabado protector de sus accesorios de baño.
OU
O


Pour les panneaux de gypse avec des montants de
cloison en bois
Para paneles de yeso con vigas de pared de madera

  




















































Page view 0
1 2

Summary of Contents

Page 1 - 

Pour les panneaux de gypse sans des montants de cloison en boisPara paneles de yeso sin vigas de pared de madera

Page 2

Care Instructions: Care should be given to the cleaning of this product. Although its finish is extremely durable, it can be damaged by harsh abrasi

Comments to this Manuals

No comments