Delta 46-455 User Manual Page 6

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 8
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 5
6
NOTA: Para ajustar la altura del soporte, inserte dos pernos
hexagonales en dos de los cuatro orificios (R) Fig. 8 de la
plataforma del soporte para tornos. Verifique que los orificios
de montaje del torno (S) Fig. 7 que está encima de la plataforma
queden orientados hacia afuera, en dirección opuesta al sujeta
herramientas, como aparece en la imagen.
8. Para fijarlo, coloque dos pernos, cada uno con una arandela
plana de 3/8, en los dos orificios deseados (R) Fig. 8. Coloque
otra arandela plana de 3/8 en el vástago de cada perno y
termine de fijarlo con tuercas de seguridad Nylock de 3/8-16.
NOTA: Verifique que ambas plataformas del soporte para tornos
estén a la misma altura.
NOTA: No ajuste completamente.
9. Fije el asiento de la extensión a su torno. Remítase a la hoja
de instrucciones que vino con su Asiento de extensión DELTA
46-463 para tornos medianos para ver cómo fijar el asiento a su
torno. Levante el torno y el asiento de la extensión y colóquelos
sobre las plataformas del soporte para tornos como aparece en
la Fig. 9.
Riesgo de peligro durante su operación.
Verifique que los accesorios de montaje del torno y del asiento
de la extensión para tornos estén bien ajustados.
Riesgo de peligro durante su operación. Se
requieren dos personas para levantar el torno y los asientos de
la extensión para tornos.
10. Alinee los orificios de la base del torno con los de la plataforma.
Fije el torno al soporte con cuatro pernos hexagonales de 38 mm
(3/8-16 x 1-1/2 pulg.) (B) Figura 10, ocho arandelas planas de
3/8 y cuatro tuercas de seguridad Nylock de 3/8-16 (A) en estos
orificios.
11. Coloque una arandela en cada uno de los pernos hexagonales e
insértelos en los orificios correspondientes (B) Fig. 10. Coloque
una segunda arandela en el vástago de cada uno de los pernos
y termine de fijarlos con las tuercas de seguridad Nylock.
12. Ajuste bien todos los accesorios de montaje del soporte para
tornos.
13. Ajuste las patas niveladoras de modo que el soporte para
tornos quede estable sobre el suelo, sin mecerse o inclinarse.
Luego, termine de ajustar las cuatro tuercas de bloqueo.
Cuando utilice el torno con la extensión,
remítase a la hoja de instrucciones que vino con su Asiento de
extensión DELTA 46-463 para tornos medianos para ver todas las
reglas de seguridad relevantes.
LOCALIZACION DE FALLAS
Para obtener asistencia para su máquina, visite nuestro sitio Web en
www.deltaportercable.com para tener acceso a una lista de centros
de servicio o llame a la línea de ayuda de DELTA Machinery al 1-800-
223-7278. (En Canadá, llame al 1-800-463-3582.)
SERVICIO
PIEZAS DE REPUESTO
Utilice sólo piezas de repuesto idénticas. Para obtener una lista
de las piezas o para solicitarlas, visite nuestro sitio Web en www.
deltaportercableservicenet.com. También puede solicitar piezas
en una de nuestras sucursales o centros de mantenimiento con
garantía autorizados más cercanos, o llamando a End User Services
(Servicios para el usuario final) al (800) 223-7278 para obtener
asistencia personalizada de uno de nuestros representantes
altamente capacitados.
MANTENIMIENTO Y REPARACIONES
Con el paso del tiempo, todas las herramientas de calidad requieren
mantenimiento o reemplazo de las piezas. Para obtener información
acerca de DELTA Machinery y sus sucursales o para localizar un
centro de mantenimiento con garantía autorizado, visite nuestro
sitio Web en www.deltaportercable.com o llame a End User
Services (Servicios para el usuario final) al (800) 223-7278. Todas
las reparaciones realizadas en nuestros centros de mantenimiento
están completamente garantizadas en relación con los materiales
defectuosos y la mano de obra. No podemos otorgar garantías en
relación con las reparaciones ni los intentos de reparación de otras
personas. Si llama a este número, también encontrará las respuestas
a las preguntas más frecuentes durante las 24 horas del día.
Asimismo, para obtener información puede escribirnos a DELTA
Machinery, PO Box 2468, Jackson, Tennessee 38302-2468 -
Attention: End User Services. Asegúrese de incluir toda la información
mencionada en la placa de la herramienta (número de modelo, tipo,
número de serie, código de fecha, etc.)
ACCESORIOS
Puesto que los accesorios con excepción
de ésos ofrecidos por DELTA no se han probado con este
producto, el uso de tales accesorios podría ser peligroso. Para
la operación más segura, solamente el DELTA recomendó los
accesorios se debe utilizar con este producto
Una línea completa de accesorios está disponible de su surtidor
de DELTA, centros de servicio de la fábrica de DELTA, y estaciones
autorizadas delta. Visite por favor nuestro Web site www.
deltaportercable.com para un catálogo o para el nombre de su
surtidor más cercano.
PÓLIZA DE GARANTÍA
IDENTIFICACIÓN DELPRODUCTO:
Sello o firma del Distribuidor.Nombre del producto: ___________
Mod./Cat.: Marca: Núm. de serie: (Datos
para ser llenados por el distribuidor) Fecha de compra y/o
entrega del producto: Nombre y domicilio del
distribuidor donde se adquirió el producto:____________________
Este producto está garantizado por tres años de garantía limitada a partir
de la fecha de entrega, contra cualquier defecto en su funcionamiento,
así como en materiales y mano de obra empleados para su fabricación.
Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o
componentes sin cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de
obra, así como los gastos de transportación razonablemente erogados
derivados del cumplimiento de este certificado. Para hacer efectiva esta
garantía debepresentar su herramienta y esta póliza sellada por el
establecimiento comercial donde se adquirió el producto, de no contar
con ésta, bastará la factura de compra.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será válida en los siguientes casos:
•Cuandoelproductosehubieseutilizadoencondicionesdistintasa
las normales;
•Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el
instructivo de uso que se acompaña;
•Cuandoelproductohubiesesidoalteradooreparadoporpersonas
distintas a las enlistadas al final de este certificado.
Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica,
centros de servicio autorizados y franquiciados en la República
Mexicana, donde podrá hacer efectiva su garantía yadquirir partes,
refacciones y accesorios originales.
Page view 5
1 2 3 4 5 6 7 8

Comments to this Manuals

No comments