Delta DP350 Instruction Manual

Browse online or download Instruction Manual for Power drills Delta DP350. Delta DP350 Instruction manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 44
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
www.deltaportercable.com
(800) 223-7278 - US
(800) 463-3582 - CANADA
Instruction Manual
Manuel d’utilisation
Manual de instrucciones
DP350
FRANÇAIS (16) ESPAÑOL (30)
A19590 -10-30-07
Copyright © 2007 Delta Machinery
Taladro de
Banco de 12
Pulg (305 mm)
de Velocidad
Variable
12" (305 mm)
Variable Speed
Drill Press
Perceuse à
colonne à vitesse
variable de
12 po (305 mm)
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS
DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANA.
LÉASE ESTE INSTRUCTIVO
ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Summary of Contents

Page 1 - Manual de instrucciones

www.deltaportercable.com(800) 223-7278 - US(800) 463-3582 - CANADAInstruction ManualManuel d’utilisationManual de instruccionesDP350FRANÇAIS (16) E

Page 2 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

10FASTENING THE DRILL PRESS TO A SUPPORTING SURFACEIf the machine has any tendency to tip over, slide, or walk on the supporting surface

Page 3 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

11ADJUSTING THE TABLE3. You can tilt the table right or left by removing the table alignment pin (C) Fig. 21. NOTE: If the pin (C) is diffi

Page 4

12To avoid damaging the drive belts and pulleys, DO NOT turn speed control handles (A) Fig. 24 unless the motor is running. Turn the hand

Page 5 - GROUNDING INSTRUCTIONS

13INSTALLING AND REMOVING DRILL BITS1. Insert the smooth end of the drill bit (A) Fig. 29 in the chuck (B) as far as it will go. Back the bit out 1/1

Page 6 - CARTON CONTENTS

14TROUBLESHOOTINGFor assistance with your machine, visit our website at www.deltaportercable.com for a list of service centers or call the DELTA Machi

Page 7 - ASSEMBLY

15SERVICE AND REPAIRSAll quality tools will eventually require servicing and/or replacement of parts. For information about Delta Machinery, its facto

Page 8 - Fig. 7 Fig. 8

16LES INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SURETELire et comprendre toutes instructions d'avertissements et opération avant d'utiliser n'import

Page 9

171. POUR SA SÉCURITÉ PERSONNELLE, LIRE LA NOTICE D’UTILISATION, AVANT DE METTRE LA MACHINE EN MARCHE, et pour aussi apprendre l’applicati

Page 10 - OPERATION

18RÈGLES SPÉCIFIQUES ADDITIONNELLES DE SÛRETÉL’inobservation de ces règles peut conduire à des blessures graves.CONSERVER CES DIRECTIVES.Les consulter

Page 11 - ADJUSTING THE TABLE

19RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUESUn circuit électrique séparé doit être utilisé pour les machines. Les fils de ce circuit doivent être au moins de calibre 1

Page 12 - DRILLING HOLES TO DEPTH

2TABLE OF CONTENTSIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSRead and understand all warnings and operating instructions before using any tool or equipment. When u

Page 13 - MACHINE USE

20CORDON DE RALLONGEEmployez les cordes appropriées de prolongation. S'assurent votre corde de prolongation est en bon état. En utilisant une cor

Page 14 - MAINTENANCE

21OUTILS NÉCESSAIRES POUR L’ASSEMBLEEL'ESTIMATION DE TEMPS D'ASSEMBLEEL’Assemblée pour cette machine prend moins de une heure..Clé hexagonal

Page 15 - WARRANTY

223. Insérer la crémaillère (F), fig. 4, (retirée à l’ÉTAPE 1) dans la rainure du support de la table.REMARQUE : faire correspondre les dents de la

Page 16 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!

23IMPORTANT : nettoyer la broche conique (A), fig. 13, et le trou taraudé du mandrin (B) de sorte qu’ils soient exempts de graisses, de laque

Page 17 - RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

24FIXATION DE LA PERCEUSE À COLONNE SUR UNE SURFACE PORTANTESi l’appareil tend à basculer, glisser ou se déplacer sur la surface portante,

Page 18 - CONSERVER CES DIRECTIVES

25AJUSTEMENT DE LA TABLE3. Retirer la goupille d’alignement de la table (C) pour l’incliner à droite ou à gauche, fig. 21. REMARQUE : si la

Page 19 - SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR

26Pour éviter d’endommager les courroies d’entraînement et les poulies, NE PAS tourner les poignées de commande de la vitesse (A), fig. 24, av

Page 20 - CONTENUS DE BOITE

27INSTALLATION ET RETRAIT DE MÈCHES1. Insérer l’extrémité lisse de la mèche (A), fig. 29, dans le mandrin (B) aussi loin que possible. Revenir de 1,6

Page 21 - ASSEMBLAGE

28ENTRETIENDEPANNAGEPour l'assistance avec votre outil, visiter notre site web à www.deltaportercable.com pour une liste de centres de maintenanc

Page 22

29ENTRETIEN ET RÉPARATIONTous les outils de qualité finissent par demander un entretien ou un changement de pièce. Pour de plus amples renseignements

Page 23

31. FOR YOUR OWN SAFETY, READ THE INSTRUCTION MANUAL BEFORE OPERATING THE MACHINE. Learning the machine’s application, limitations, and speci

Page 24 - FONCTIONNEMENT

30Lea y entienda todas advertencias y las instrucciones operadoras antes de utilizar cualquier instrumento o el equipo. Cuando se usa instrumento

Page 25 - AJUSTEMENT DE LA TABLE

31NORMAS GENERALES DE SEGURIDADSi no se siguen estas normas, el resultado podría ser lesiones graves.1. PARA SU PROPIA SEGURIDAD, LEA EL MANUAL

Page 26 - RÉGLAGES DU FOURREAU

32NORMAS ESPECÍFICAS ADICIONALES DE SEGURIDADSi no se siguen estas normas, el resultado podría ser lesiones personales graves.GUARDE ESTAS INSTRUCCION

Page 27 - UTILISATION DE LA MACHINE

331. Todas las máquinas conectadas con cordón conectadas a tierra: En caso de mal funcionamiento o avería, la conexión a tierra proporciona una

Page 28 - DEPANNAGE

34Fig. D-1CORDONES DE EXTENSIÓNUtilice cordones de extensión apropiados. Asegúrese de que el cordón de extensión esté en buenas condiciones y

Page 29 - GARANTIE

35ENSAMBLAJEPara su propia seguridad, no conecte la maquina a la fuente de energia hasta que la maquina haya sido ensamblada por completo y usted

Page 30 - PROPOSICIÓN DE CALIFORNIA 65

363. Inserte la cremallera de elevación (F) Fig. 4 (quitada en el PASO 1) en la ranura de la abrazadera del banco.NOTA: Junte los dientes del eng

Page 31 - NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD

37IMPORTANTE: Limpie la parte estrecha del eje (A) Fig. 13 y el agujero estrecho en el portabrocas (B) de manera que no contengan g

Page 32 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

38SUJETANDO LA PRENSA DE TALADRO A UNA SUPERFICIE DE SOPORTESi la máquina tiende a volcarse, deslizarse, o "caminar" sobre la superficie de

Page 33 - ESPECIFICACIONES DEL MOTOR

39AJUSTE DEL BANCO3. Puede inclinar el banco hacia la derecha o la izquierda al retirar el perno de alineación del banco (C) Fig. 21. NOTA: Si el per

Page 34 - CONTENIDO DE CARTON

41. DO NOT OPERATE THIS MACHINE until it is completely assembled and installed according to the instructions. A machine incorrectly assembled can ca

Page 35 - ENSAMBLAJE

40Cuando desee perforar cierta cantidad de agujeros de la misma profundidad, use la tuerca de tope (A) Fig. 25 en la varilla de top

Page 36

41INSTALACIÓN Y EXTRACCIÓN DE LAS BROCAS1. Introduzca el extremo liso de la broca (A), Fig. 29 en el portabrocas (B) hasta donde llegue. Devuelva la

Page 37

42MANTENIMIENTOLOCALIZACION DE FALLASPara obtener asistencia para su máquina, visite nuestro sitio Web en www.deltaportercable.com para tener acceso a

Page 38 - OPERACIÓN

43Una línea completa de accesorios está disponible de su surtidor de Porter-Cable • Delta, centros de servicio de la fábrica de Porter-Cable•Delta,

Page 39 - AJUSTE DEL BANCO

The following are trademarks for one or more Porter-Cable and Delta products:  Les marques suivantes sont des marques de commerce se rapportant à un

Page 40 - CONTROL DE VELOCIDAD VARIABLE

5Fig. A Fig. BGROUNDED OUTLET BOXCURRENT CARRYING PRONGSGROUNDING BLADE IS LONGEST OF THE 3 BLADESGROUNDED OUTLET BOXGROUNDING MEANSADAPTERPOWER CONNE

Page 41 - UTILIZAR LA MAQUINA

6EXTENSION CORDSFig. D-1MINIMUM GAUGE EXTENSION CORDRECOMMENDED SIZES FOR USE WITH STATIONARY ELECTRIC MACHINESAmpereRating VoltsTotal Length of Cord

Page 42 - SERVICIO

7ASSEMBLYASSEMBLY TOOLS REQUIREDASSEMBLY TIME ESTIMATEAssembly for this machine takes less than 1 hour.UNPACKING AND CLEANING Carefully unpack the mac

Page 43 - PÓLIZA DE GARANTÍA

83. Insert the raising rack (F) Fig. 4 (removed in STEP 1) in the groove of the table bracket.NOTE: Engage the teeth of the worm gear locat

Page 44 - (800) 223-7278

9IMPORTANT: Clean the spindle taper (A) Fig. 13 and the tapered hole in the chuck (B) so that they have no grease, lacquer. or rust p

Comments to this Manuals

No comments