Delta 36-714B Instruction Manual

Browse online or download Instruction Manual for Power tools Delta 36-714B. Delta 36-714B Instruction manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
www.deltaportercable.com
(800) 223-7278 - US
(800) 463-3582 - CANADA
Instruction Manual
Manuel d’utilisation
Manual de instrucciones
36-714B
FRANÇAIS (26) ESPAÑOL (50)
A23277 - 06-25-07
Copyright © 2005, 2006, 2007
Delta Machinery
10" (254 mm)
Hybrid Saw
Scie hybride de
10 po (254 mm)
Sierra h
í
brida
de 10 pulg
(254 mm)
TO REDUCE THE RISK OF INJURY,
USER MUST READ INSTRUCTION
MANUAL BEFORE OPERATING PRODUCT.
PARA REDUCIR EL RIESGO
DE LESIONES, EL USUARIO
DEBE LEER EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES
DE OPERAR EL PRODUCTO
AFIN DE RÉDUIRE LE
RISQUE DE
BLESSURES,
L’UTILISATEUR DOIT LIRE LE MODE
D’EMPLOI
AVANT D’UTILISER LE PRODUIT.
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Summary of Contents

Page 1 - Manual de instrucciones

www.deltaportercable.com(800) 223-7278 - US(800) 463-3582 - CANADAInstruction ManualManuel d’utilisationManual de instrucciones36-714BFRANÇAIS (26)

Page 2 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

10Align the three holes in the left extension wing with the three holes (A) Fig. 9 in the side of the saw table. Place a 7/16" lockwasher and a

Page 3 - GENERAL SAFETY RULES

111. Insert the female end of the switch cord through the hole (F) Fig. 13 in the corner of the saw. Open the motor cover and route the switch cord (

Page 4

12Always return the guard to the "down" position before operating the saw.Do not operate the saw without the table insert and guard in place

Page 5 - GROUNDING INSTRUCTIONS

131. Raise the saw blade arbor to its maximum height. Attach the saw blade (C) Fig. 25 to the saw arbor with the teeth of the blade pointing down tow

Page 6 - EXTENSION CORDS

14Install the fence holders (A) Fig. 30 using four (4) 1/4"-20 x 3/8" self-tapping screws. Install the wrench hook (B) using two (2) M4 x 8m

Page 7 - CARTON CONTENTS

15OPERATIONThe on/off switch is located underneath the switch shield (A) Fig. 32. To turn the saw “ON”, press the green button (B) Fig. 32 below the s

Page 8 - ASSEMBLY

16The saw table was aligned at the factory so that the miter gauge slots are parallel to the saw blade. However, check the alignment before initial op

Page 9 - HOW TO INSTALL THE DRIVE BELT

17MACHINE USEQUICK OPERATIONS CHECKLISTBefore using the saw each time, verify the following:1, The blade is tight.2. The bevel angle and height lock

Page 10 - HOW TO INSTALL THE SWITCH

18When cross-cutting a number of workpieces to the same length, use the stop (A) Fig. 40 as your cut-off gauge. Once the cut-off length is determined,

Page 11 - HOW TO ROUTE THE CORD

19RIPPINGRipping (Fig. 43) is cutting lengthwise through a board. The rip fence (A) is used to position and guide the work. One edge of the work rides

Page 12

2TABLE OF CONTENTSIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read and understand all warnings and operating instructions before using any tool or equipment. Alway

Page 13 - HOW TO ATTACH A SAW BLADE

20BEVEL RIPPINGBevel ripping (Fig. 47) is the same as ripping except the bevel angle is set to an angle other than 0°.When possible, place the fence o

Page 14 - HOW TO INSTALL THE DUST PORT

21Give special attention to the grain direction. Make all cuts in the same direction as the grain whenever possible.Always install the blade guard aft

Page 15 - OPERATION

22USING AUXILIARY WOOD FACING Add a wood facing (A) Fig. 56 to one or both sides of the rip fence when you perform special operations (moulding cutter

Page 16

23When ripping work less than 6" wide, use a push stick to complete the feed, You can make one from scrap material by using this pattern.PUSH STI

Page 17 - MACHINE USE

24TROUBLESHOOTINGFor assistance with your machine, visit our website at www.deltamachinery.com for a list of service centers or call the DELTA Machine

Page 18 - CROSS-CUTTING

25Two Year Limited New Product WarrantyDelta will repair or replace, at its expense and at its option, any new Delta machine, machine part, or machine

Page 19

26LES INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SURETELire et comprendre toutes instructions d'avertissements et opération avant d'utiliser n'importe

Page 20 - BEVEL RIPPING

271. POUR SA SÉCURITÉ PERSONNELLE, LIRE LA NOTICE D’UTILISATION, AVANT DE METTRE LA MACHINE EN MARCHE, et pour aussi apprendre l’application et les

Page 21

28RÈGLES SPÉCIFIQUES ADDITIONNELLES DE SÛRETÉL’inobservation de ces règles peut conduire à des blessures graves.1. NE PAS FAIRE FONCTIONNER CETTE MAC

Page 22 - Fig. 58

29RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUESUn circuit électrique séparé doit être utilisé pour les machines. Ce circuit doit utiliser un câble de calibre 12 au minimu

Page 23 - PUSH STICK

31. FOR YOUR OWN SAFETY, READ THE INSTRUCTION MANUAL BEFORE OPERATING THE MACHINE. Learning the machine’s application, limitations, and specific haza

Page 24 - MAINTENANCE

30Fig. C3. FONCTIONNEMENT MONOPHASÉ À 240 VOLTSLe moteur fourni avec la machine est un moteur biten-sion de 120/240 volts. Il est livré, prêt à fonct

Page 25 - ACCESSORIES

31DESCRIPTION FONCTIONNELLEAVANT-PROPOSLa scie hybride Delta de 254 mm (10 po), modèle 36-714B, comporte un puissant moteur à induction de 1-3/4 HP qu

Page 26

32DÉSEMBALLAGE ET NETTOYAGEDésemballer soigneusement la machine et toutes les pièces de ou des emballage(s) d’expédition. Retirer l’huile anticorrosio

Page 27 - RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

331. Soulever le moteur pour retirer le bloc en mousse qui protège le moteur.2. À ce moment, (A) fig. 5, insérer un long morceau de 2 x 4 de 254 mm

Page 28 - CONSERVER CES DIRECTIVES

34Fixer la rallonge gauche (A) fig. 9, à la table de la scie. Aligner les trois trous de la rallonge avec les trois trous (A) fig. 9, sur le côté de l

Page 29 - SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR

351. Enfiler l'extrémité femelle du cordon de l'interrupteur par le trou (F) fig. 13, dans le coin supérieur gauche de la scie de table. Ou

Page 30 - CORDON DE RALLONGE

36Toujours remettre le protège-lame en position basse avant d'utiliser la scie.Ne pas utiliser la scie sans l'insert de table et sans le pro

Page 31 - CONTENUS DE BOITE

371. Relever l'arbre de la lame de la scie à sa hauteur maximale. Assembler la lame (C) fig. 25, à l'arbre de la scie, dents pointant vers

Page 32 - ASSEMBLAGE

38Assembler les porte-guides (A) fig. 30, à l'aide des quatre (4) vis d'assemblage à tête ronde de 6,4 mm - 20 x 9,5 mm (1/4 po - 20 x 3/8 p

Page 33

39L’interrupteur marche/arrêt est logé sous un écran de protection (A) fig. 32. Pour démarrer la scie, appuyer sur le bouton vert (B) fig. 32 sous l&a

Page 34 - RALLONGES

4SAVE THESE INSTRUCTIONS. Refer to them often and use them to instruct others. FAILURE TO FOLLOW THESE RULES MAY RESULT IN SERIOUS PERSONAL INJURY.ADD

Page 35 - ACHEMINEMENT DU CORDON

40La table de la scie a été alignée à l’usine de sorte que les rainures du guide d’onglet soient parallèles à la lame de la scie. Toutefois, revérifie

Page 36

41Les opérations courantes de sciage comprennent le sciage en long et le tronçonnage, ainsi que quelques autres opérations stan-dard de nature fondame

Page 37

42 Ne jamais utiliser le guide comme jauge de coupe pour les operations de tronçonnage.DÉCOUPE À L’ONGLETLa découpe à l’onglet (fig. 41) est semblable

Page 38 - JAUGE À ONGLETS

43SCIAGE EN LONGFig. 43 Fig. 44Fig. 45 Fig. 46 ALe sciage en long, (fig 43), est l’action de couper totalement une planche dans sa longueur. L

Page 39 - FONCTIONNEMENT

44SCIAGE SUR LE LONG EN BISEAULe sciage sur le long en biseau (fig 47) est similaire au sciage sur le long sauf que l’angle de biseau est réglé à un a

Page 40

45Ne jamais utiliser une fraise à moulurer en position de biseau.Ne jamais guider une pièce entre le guide longitudinal et la fraise à moulurer. Une p

Page 41 - UTILISATION DE LA MACHINE

46UTILISATION D’UNE PLANCHE DE REPÈRE Planche de repère (a, fig. 56) sur un ou chaque côté du guide lon-gitudinal. Selon le guide, la planche de repèr

Page 42 - TRONÇONNAGE

47CONSTRUIRE UN POUSSOIRPour scier en long un ouvrage de moins de 15,24 cm (6 po) de large, utiliser un poussoir pour terminer la coupe. Il est faci

Page 43 - SCIAGE EN LONG

48DEPANNAGEPour l'assistance avec votre outil, visiter notre site web à www.deltamachinery.com pour une liste de centres de maintenance ou appele

Page 44 - SCIAGE SUR LE LONG EN BISEAU

49Une ligne complète des accessoires est fournie des centres commerciaux d'usine de par votre de Porter-Cable•Delta fournisseur, de Porter-Cable•

Page 45

55GROUNDED OUTLET BOXCURRENTCARRYINGPRONGSGROUNDING BLADEIS LONGEST OF THE 3 BLADESGROUNDED OUTLET BOXGROUNDING MEANSADAPTER1. All grounded, cord-con

Page 46 - Fig. 57

50Lea y entienda todas advertencias y las instrucciones operadoras antes de utilizar cualquier instrumento o el equipo. Cuando se usa instrumentos o e

Page 47 - POUSSOIR

51NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD1. PARA SU PROPIA SEGURIDAD, LEA EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA. Al aprender la aplicación, l

Page 48 - ENTRETIEN

52NORMAS ESPECÍFICAS ADICIONALES DE SEGURIDADSI NO SE SIGUEN ESTAS NORMAS, EL RESULTADO PODRÍA SER LESIONES PERSONALES GRAVES.GUARDE ESTAS INSTRUCCION

Page 49 - GARANTIE

531. Todas las máquinas conectadas con cordón conectadas a tierra: En caso de mal funcionamiento o avería, la conexión a tierra proporciona una rut

Page 50 - Proposición de CALIFORNIA 65

54Fig. CCAJA TOMACORRIENTE CONECTADA A TIERRATERMINALES QUE LLEVAN CORRIENTEEL TERMINAL DE CONEXIÓN A TIERRA ES EL MÁS LARGO DE LOS 3 TERMINALES3. OPE

Page 51 - NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD

55La sierra combinada de 254 mm (10'') Delta (modelo 36-714B) posee un poderoso motor de inducción de 1-3/4 HP que permite realizar los cort

Page 52

56HERRAMIENTAS DE ENSAMBLAJE REQUERIDASDestornillador en cruz Phillips (no proporcionado)Llaves de boca de 12 mm, 13 mm y 18 mm (no proporcionadas)Seg

Page 53 - ESPECIFICACIONES DEL MOTOR

571. Levante el motor para quitar el bloque de embalaje de espuma.2. Mientras eleva el motor (A), Fig. 5, coloque una pieza larga de 2x4 de 254 mm (

Page 54 - CORDONES DE EXTENSIÓN

58Conecte la base de extensión izquierda (A), Fig. 9, a la mesa de la sierra. Alinee los tres orificios de la base de extensión con los tres orificios

Page 55 - CONTENIDO DE CARTON

59ACOPLE DEL CONJUNTO PROTECTOR DE LA HOJA Y HENDEDORVerifique que la hoja esté acoplada. Si lo está, quite la hoja de la sierra con las llaves propor

Page 56 - ENSAMBLAJE

6Fig. CFig. D-1Fig. D-2MINIMUM GAUGE EXTENSION CORDRECOMMENDED SIZES FOR USE WITH STATIONARY ELECTRIC MACHINES Ampere Total Length Gauge of Rati

Page 57

60Antes de operar la sierra, regrese siempre el protector a la posición inferior.No opere la sierra sin el inserto de mesa y el protector en sus lugar

Page 58 - INSTALACIÓN DEL INTERRUPTOR

611. Eleve el eje de la hoja de la sierra a la altura máxima. Acople la hoja (C), Fig. 25, al eje de la sierra con los dientes de la hoja apuntando h

Page 59 - RECORRIDO DEL CABLE

62Instale los sujetadores de la guía (A), Fig. 30, con cuatro (4) tornillos macho de cabeza redonda de 6,35 mm - 20 x 9,5 mm (1/4"-20 x 3/8"

Page 60

63El interruptor de encendido/apagado está debajo del protector del interruptor (A), Fig. 32. Para ENCENDER la máquina, presione el botón verde (B) qu

Page 61 - ACOPLE DE HOJA

64AJUSTE DE LA ALINEACIÓN DE LA HOJALa hoja viene alineada de fábrica y no debería necesitar un ajuste. La alineación de la hoja en el campo de trabaj

Page 62 - AJUSTE DEL INSERTO DE MESA

65UTILIZAR LA MAQUINALas operaciones comunes de corte con sierra incluyen los cortes longitudinales y transversales, además de algunas otras operacion

Page 63 - OPERACIÓN

66 Nunca utilice la cerca como un calibrador de corte cuando de corte transversal.Para cortes transversales de las piezas de trabajo de la misma longi

Page 64

67CORTE LONGITUDINALRipping (Fig. 43) is cutting lengthwise through a board. The rip fence (A) is used to position and guide the work. One edge of the

Page 65 - UTILIZAR LA MAQUINA

68NOTA: El reborde exterior de enramada no se puede utilizar con el cabezal para molduras. Apriete la nuez de enramada contra el cuerpo de portacuchil

Page 66 - CORTE TRANSVERSAL

69Se debe prestar especial atencion a la direccion de la veta. Realice todos los cortes en la misma direccion que la veta siempre que sea possible.Sie

Page 67 - CORTE LONGITUDINAL

7FOREWORDThe Delta 10" Hybrid saw (36-714B) has a powerful 1-3/4 HP induction motor that can handle tough cutting operations. This table saw has

Page 68 - CORTE LONGITUDINAL CON BISEL

70Fig. 57 Fig. 58 Puede obtener más información acerca del funciona-miento seguro y adecuado de las sierras de mesa en el Manual de instrucciones “Có

Page 69

71VARA PARA EMPUJARUTILICE MADERA DE 12,7 MM (1/2”) O 19,1 MM (3/4”) O DE UN ESPESOR MENOR QUE EL ANCHO DEL MATERIAL A CORTARCORTE AQUÍ PARA EMPUJAR M

Page 70

72MANTENIMIENTOLOCALIZACION DE FALLASPara obtener asistencia para su máquina, visite nuestro sitio Web en www.deltamachinery.com para tener acceso a u

Page 71 - VARA PARA EMPUJAR

73FOR YOUR OWN SAFETYREAD AND UNDERSTAND INSTRUCTION MANUAL BEFORE OPERATING TABLE SAW. ALWAYS WEAR PROPER EYE AND RESPIRATORY PROTECTION. ALWAYS USE

Page 72 - LOCALIZACION DE FALLAS

74MANTENIMIENTO Y REPARACIONESCon el paso del tiempo, todas las herramientas de calidad requieren mantenimiento o reemplazo de las piezas. Para obtene

Page 73 - SERVICIO

75IDENTIFICACIÓN DELPRODUCTO:Sello o firma del Distribuidor.Nombre del producto: _______________________ Mod./Cat.: ________________________Marca: __

Page 74 - ACCESORIOS

The following are trademarks for one or more Porter-Cable and Delta products: yLes marques suivantes sont des marques de commerce se rapportant à un o

Page 75 - PÓLIZA DE GARANTÍA

8UNPACKING AND CLEANING Carefully unpack the machine and all loose items from the shipping container(s). Remove the protective coating from all unpai

Page 76

91. Lift the motor to remove the foam packing block. 2. While lifting the motor (A) Fig. 5, place a 10" - 12" long piece of 2x4 under the

Comments to this Manuals

No comments