SINGLE HANDLE KITCHEN / LAVATORY FAUCETSYou may need the following tools:TEFLONWrite purchased model number here.Models 100LF-WF, 101LF-WF, 120LF, 1
2132111Enlevez le vieux robinet. Dans le cas des modèles montés sur le rebord, posez le joint (1) sur le robinet. Dans le cas de modèles concus pour ê
4211233Montez le support de douchette (1) dans le trou de l’évier prévu à cet effet. Serrez à la main seulement. Insérez le tuyau souple (2) dans le
631122Introduisez les tubes de cuivre (1), sans les redresser, dans le trou cen-tral de l’évier. FACULTATIF: si l’évier est inégal, appliquez du compo
8324761Le robinet fuit par le dessous de la poignée : Enlevez la manette et assurez-vous que l’embase (1) est bien serrée.Si la fuite persiste : COUPE
10RP2393Handle w/Set ScrewManija con Tornillo de AjusteManette avec vis de calageRP152Set ScrewTornillo de AjusteVis de calageRP63131Spout 8"Sali
12RP2393Handle w/Set ScrewManija con Tornillo de AjusteManette avec Vis de CalageRP152Set ScrewTornillo de AjusteVis de CalageRP1050Cap Tapón EmbaseRP
1TABLE OF CONTENTS:Warranty ------------------------------------------------------------- Page 2Installation Instructions ---------------------------
421121233Mount the spray support assembly (1) in far right hole in sink. Hand tighten nut. Insert spray hose (2) down through support assembly and up
631122Feed tube(s) (1) down through center hole in sink. OPTION: If sink is uneven, use silicone sealant under the gasket. Secure faucet to sink with
8324761If faucet leaks from under handle:Remove handle and ensure cap (1) is tight.If leak persists–SHUT OFF WATER SUPPLIES. Replace Ball Assembly (2)
2132111Quite la llave vieja. Para modelos de montaje en bordes coloque el empaque (1) en la llave. Para modelos de instalación de un hoyo, coloque la
4211233Instale el ensamble del soporte del rociador (1) en el hoyo más lejano al extremo de la derecha. Apriete a mano la tuerca. Introduzca la m
631122Sin enderezar los tubos de cobre (1), avance las tuberías hacia abajo a través del hoyo del centro del frega-dero. Fije la llave en el fregadero
8324761Si la llave tiene filtraciones desde la parte debajo de la manija: Quite la manija y asegure que la tapa (1) esté apretada.Si la filtración per
Comments to this Manuals