IMPORTANT DOCUMENTS ENCLOSEDCAUTION:To reduce the risk of injury due to hot waterburns, make sure the enclosed labels areapplied where specied on the
Instalación3Instalación4IMPORTANTE:El Ajuste del Tope que Limita la Rotaciónse usa para limitar la cantidad de aguacaliente disponible de manera que,
Limpieza y Cuidado de su LlaveTenga cuidado al ir a limpiar este producto.Aunque su acabado es sumamente durable,puede ser afectado por agentes de li
Garantie à vie limitée des robinets et de leurs nisPièces et nis Toutes les pièces (à l’exception des composantsélectroniques et des piles) et tous
58045Installation2Installation2Installation de la pomme de douche et du bec de baignoireA.INSTALLATION DE LA POMME DE DOUCHE : Raccordez la sortie sup
Installation3Installation4IMPORTANT:La butée antiéchaudage sert à limiter laquantité d’eau chaude disponible de sorte quel’utilisateur ne risque pas d
Instructions de nettoyageIl faut le nettoyer avec soin. Même si sonni est extrêmement durable, il peut êtreabîmé par des produits fortement abrasifs
11T13020, T13022, T13120, T13122, T13220, T13220-H2O, T13222, T13220-SHCCER, T13420-SHCCER, T13420, T13420-H2O& T13422 Models / Modelos / ModèlesR
RP50879▲Trim SleeveManga de Fran jaManchon de FinitionRefer to page 8 for more information. / Consulte con la página 8 para más información. /Pour obt
Refer to page 8 for more information. / Consulte con la página 8 para más información. /Pour obtenir de plus amples renseignements, reportez-vous à la
Refer to page 8 for more information. / Consulte con la página 8 para más información. /Pour obtenir de plus amples renseignements, reportez-vous à la
NOTICE TO INSTALLER: Place this label close to the valve where the owner will see it, such as inside the door of a cabinet or vanity.WARNINGWater temp
Refer to page 8 for more information. / Consulte con la página 8 para más información. /Pour obtenir de plus amples renseignements, reportez-vous à la
Refer to page 8 for more information. / Consulte con la página 8 para más información. /Pour obtenir de plus amples renseignements, reportez-vous à la
Refer to page 8 for more information. / Consulte con la página 8 para más información. /Pour obtenir de plus amples renseignements, reportez-vous à la
T14092, T14292 & T14492 Models / Modelos / Modèles RP70172▲ ShowerheadCabeza de RogadoraPomme de DoucheRP72562▲Shower FlangePestaña dela RogadoraC
Notes / Notas / Notes Notes / Notas / Notes
Delta Faucet CompanyProduct Service55 E. 111th StreetIndianapolis, IN 46280
MultiChoice® Valve TrimInstallation InstructionsOwners Manual13/14 SeriesASME A112.18.1 / CSA B125.1ASSE 1016 (Type -P- or -T-)Write purchased model n
Lifetime Faucet and Finish Limited WarrantyParts and FinishAll parts (other than electronic parts and batteries) andnishes of this Delta® faucet are
58045Installation2Installation2Showerhead and Tub Spout InstallationA.FOR SHOWERHEAD INSTALLATION: Connect topoutlet (1) to shower arm (2) with proper
Installation3Installation4IMPORTANT:The Rotational Limit Stop is used to limit theamount of hot water available such that, if setproperly, the user wi
Clean and CareCare should be given to the cleaningof this product. Although its nish isextremely durable, it can be damaged byharsh abrasives or pol
Garantía Limitada De Por Vida de la Llave y su AcabadoPiezas y acabadoTodas las piezas (excepto las piezas electrónicas y laspilas) y los acabados de
58045Instalación2Instalación2Instalación de la Cabeza de la Regadera y el Surtidor de la BañeraA.PARA LAS INSTALACIONES DE LAS CABEZASDE REGADERA: Con
Comments to this Manuals