Delta T4797-RBFL-LHP Installation Guide

Browse online or download Installation Guide for Sanitary ware Delta T4797-RBFL-LHP. Delta T4797-RBFL-LHP Installation Guide User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 8
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
T4797-FL-LHP & T4759-FL
FLOOR MOUNT TUB FILLER TRIM
T4797-FL-LHP Y T4759-FL JUEGO DE
ACCESORIOS PARA EL LLENADO DE
BAÑERAS, INSTALACIÓN DE PISO.
TROUSSE DE FINITION T4797-FL-LHP
ET T4759-FL DE ROBINET DE
PLANCHER POUR BAIGNOIRE
Write purchased model number here.
Escriba aquí el número del modelo comprado.
Inscrivez le numéro de modèle ici.
You may need:
Usted puede necesitar:
Articles dont vous pouvez
avoir besoin:
74820
74820
7/17/14 Rev. C
www.deltafaucet.com
1
Para instalación fácil de su llave Delta usted necesitará:
LEER TODAS las instrucciones completamente antes de empezar.
LEER TODOS los avisos, cuidados, e información de mantenimiento.
• Comprar las conexiones correctas para el suministro de agua.
For easy installation of your Delta faucet you will need:
• To READ ALL the instructions completely before beginning.
To READ ALL warnings, care, and maintenance information.
• To purchase the correct water supply hook-up.
Pour installer votre robinet Delta facilement, vous devez:
LIRE TOUTES les instructions avant de débuter;
LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les instructions de nettoyage et d’entretien;
• Acheter le bon nécessaire de raccordement.
Cleaning and Care:
Care should be given to the cleaning of this product. Although its finish is extremely durable, it can be
damaged by harsh abrasives or polish. To clean, simply wipe gently with a damp cloth and blot dry with a
soft towel.
Backflow Protection System
Your Delta Faucet hand shower incorporates a backflow protection system that has been tested to be
in compliance with ASME A112.18.3 and ASME A112.18.1/CSA B125.1. It incorporates two certified
check valves in series, which operate independently and are integral, non-serviceable parts of the wand
assembly. It also incorporates a diverter mechanism that automatically diverts to the spout mode when
there is a reduction in the supply pressure.
Instructions de nettoyage
Il faut le nettoyer avec soin. Même si son fini est extrêmement durable, il peut être abîmé par des
produits fortement abrasifs ou des produits de polissage. Il faut simplement le frotter doucement avec
un chiffon humide et le sécher à l'aide d'un chiffon doux.
Limpieza y Cuidado de su Llave
Tenga cuidado al ir a limpiar este producto. Aunque su acabado es sumamente durable, puede ser
afectado por agentes de limpieza o para pulir abrasivos. Para limpiar su llave, simplemente frótela con
un trapo húmedo y luego séquela con una toalla suave.
Sistema de protección contra el contraflujo
Ducha de mano Delta tiene un sistema de protección contra el contraflujo, incorporado, que ha sido
probado para cumplir con los requisitos de ASME A112.18.3 y ASME A112.18.1/CSA B125.1. Este
incorpora en la pieza de mano dos válvulas de retención o checadoras certificadas en una serie, las
cuales operan independientemente y son piezas integrantes que no requieren servicio. También incor-
pora un mecanismo desviador que automáticamente desvía el agua al surtidor cuando la presión del
flujo de agua se desminuye.
Dispositif anti-siphonnnage
Douche à main Delta comporte un dispositif anti-siphonnage qui a été éprouvé et qui est conforme
aux normes ASME A112.18.3 et ASME A112.18.1/CSA B125.1. Ce dispositif se compose de deux
clapets indépendants homologués, montés en série dans le tube rigide, qui sont non réparables. Il est
également doté d’un inverseur qui dirige automatiquement l’eau vers le bec en cas de diminution de la
pression d’alimentation.
ASME A112.18.1 / CSA B125.1
Page view 0
1 2 3 4 5 6 7 8

Summary of Contents

Page 1 - Articles dont vous pouvez

T4797-FL-LHP & T4759-FL FLOOR MOUNT TUB FILLER TRIMT4797-FL-LHP Y T4759-FL JUEGO DE ACCESORIOS PARA EL LLENADO DE BAÑERAS, INSTALACIÓN DE PISO.TRO

Page 2 - Faucets

© 2014 Masco Corporación de IndianaPiezas y acabadoTodas las piezas (excepto las piezas electrónicas y las pilas) y los acabados de esta llave de agua

Page 3

74820 Rev. C3RP14414O-Rings Anillos "O" Joints ToriquesRP46074Valve CartridgeVálvula de CartuchoCartouche RP23336O-Ring Anillo "O&quo

Page 4 - Entretien:

Maintenance:Faucet leaks from tub spout:SHUT OFF WATER SUPPLIES.Replace seats and springs–Repair Kit RP4993. Check condition of lower O-rings and rep

Page 5 - 74820 Rev. C

A. Remove test plugs (1) from risers (2). Inspect O-rings (3) for damage. Order replacement O-rings, RP74812, if damage is found.B. Carefully slide fa

Page 6

2C. Make sure gasket (1) is installed in hose end (2). Hand tighten hose onto hand shower (3). Place hand shower into holder (4). Inspect for leaks at

Page 7

74820 Rev. C73Hotter Más caliente Plus chaudCoolerMás fría Plus froid11IMPORTANT: The Rotational Limit Stop is used to limit the amount of hot wate

Page 8

IMPORTANT:The Rotational Limit Stop is used to limit the amount of hot water available such that, if set properly, the user will not be scalded if the

Comments to this Manuals

No comments