Delta 23-198 Instruction Manual

Browse online or download Instruction Manual for Straight grinders Delta 23-198. Delta 23-198 Instruction manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 44
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
23-198 (6 in.)
23-199 (8 in.)
Rectificadora
de velocidad
variable
Meuleuse/Affûteuse
à vitesse variable
Instruction Manual
Manuel d’utilisation
Manual de instrucciones
Français (16)
Español (30)
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS
DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
LÉASE ESTE INSTRUCTIVO
ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
www.DeltaMachinery.com
VARIABLE SPEED GRINDER
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Summary of Contents

Page 1 - VARIABLE SPEED GRINDER

23-198 (6 in.) 23-199 (8 in.)Rectificadora de velocidad variableMeuleuse/Affûteuse à vitesse variableInstruction ManualManuel d’utilisationManual de i

Page 2 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

10TOOL STORAGECONFIRM TIGHTNESS OF ARBOR NUTSYour DELTA® 23-198 (6 in.) or 23-199 (8 in.) Grinder has convenient on-board tool storage for the dressin

Page 3 - GENERAL SAFETY RULES

11OPERATIONFIGURE 6STARTING AND STOPPING Make sure that the switch is in the "OFF" position before plugging cord into outlet. Do not touch t

Page 4

12MAINTENANCEGRINDING WHEELSThe use of accessories and attachments not recommended by DELTA® may result in a risk of injury.Grinding wheels used with

Page 5 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

131. Periodically blow out all air passages with dry compressed air. All plastic parts should be cleaned with a soft damp cloth. NEVER use solvents t

Page 6 - POWER CONNECTIONS

ACCESSORIESA complete line of accessories is available from your DELTA® Supplier, DELTA® Factory Service Centers, and DELTA® Factory Service Centers,

Page 7 - FUNCTIONAL DESCRIPTION

REPLACEMENT PARTSUse only identical replacement parts. For a parts list or to order parts, visit our website at www.DeltaMachinery.com/service. You ca

Page 8 - UNPACKING

16CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESCONSIGNES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONSASSUREZ-VOUS D’AVOIR BIEN LU ET COMPRIS TOUTES LES MISES EN GARDE ET LES CONSIGN

Page 9

17RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALESLE NON-RESPECT DE CES RÈGLES PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES PERSONNELLES GRAVES.•POUR VOTRE PROPRE SÉCURITÉ, ASSUREZ-VOUS

Page 10 - ASSEMBLY

18RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES SUPPLÉMENTAIRES1. N'UTILISEZ PAS cet appareil avant qu’il ne soit complètement assemblé et installé selon les i

Page 11 - OPERATION

19CONSERVEZ CES CONSIGNES.Consultez-les souvent et utilisez-les pour enseigner les autres.11. ASSUREZ-VOUS TOUJOURS que les visières sont en place, co

Page 12 - MAINTENANCE

TABLE OF CONTENTSIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ...2SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS ...

Page 13 - OTHER RECOMMENDED MAINTENANCE

20FIG. A FIG. BBROCHES PORTEUSES DE COURANTLA BROCHE DE MISE À LA TERRE EST LA PLUS LONGUE DES TROISBOÎTE DE COURANT DE MISE À LA TERREBOÎTE DE COURA

Page 14 - WARRANTY

RALLONGESUtilisez des rallonges appropriées. Assurez-vous que la rallonge est en bon état et qu’il s’agit d’une rallonge à trois fils avec une fiche d

Page 15 - SERVICE AND REPAIRS

22Comparez toutes les pièces de la liste ci-dessous et vérifiez que toutes les pièces sont présentes et en bon état. Signalez toute pièce manquante ou

Page 16

23DÉBALLAGEATTACHER LE PARE-ÉTINCELLES ET LA VISIÈREConsultez la Figure 1.1. Ajustez deux vis à tête hexagonale M5 x 10 mm avec des rondelles de bloc

Page 17 - RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

24STOCKAGE DE L'OUTILCONFIRMER LE SERRAGE DES ÉCROUS DE L'ARBREVotre meuleuse/affûteuse DELTAMD 23-198 (6 po) ou 23-199 (8 po) dispose d&apo

Page 18

25FONCTIONNEMENTFIGURE 6DÉMARRAGE ET ARRÊT Assurez-vous que l’interrupteur est sur la position « OFF » (Arrêt) avant de brancher le cordon dans la pri

Page 19 - CONSERVEZ CES CONSIGNES

26ENTRETIENMEULESL'utilisation d'accessoires et de pièces non recommandées par DELTAMD peut entraîner un risque de blessures.Les meules util

Page 20 - RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES

271. Soufflez périodiquement de l’air comprimé sec dans tous les conduits d’air. Toutes les pièces en plastique doivent être nettoyées avec un chiffo

Page 21 - DESCRIPTION FONCTIONNELLE

28AMÉRIQUE LATINE : La présente garantie ne s’applique pas aux produits vendus en Amérique latine. Pour les produits vendus en Amérique latine, veuill

Page 22 - DÉBALLAGE

29PIÈCES DE RECHANGEUtilisez uniquement des pièces de rechange identiques. Pour obtenir une liste de pièces ou commander des pièces, rendez-vous sur n

Page 23

SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONSThis manual contains information that is important for you to know and understand. This information relates to protecti

Page 24 - STOCKAGE DE L'OUTIL

30INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADLEA Y COMPRENDA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ANTES DE USAR ESTE EQUIPO. No cumplir con

Page 25 - FONCTIONNEMENT

31REGLAS GENERALES DE SEGURIDADNO SEGUIR ESTAS REGLAS DE SEGURIDAD PUEDE OCASIONAR LESIONES PERSONALES GRAVES.•POR SU PROPIA SEGURIDAD, LEA Y COMPREN

Page 26 - ENTRETIEN

32REGLAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD ADICIONALES1. NO opere esta máquina hasta que esté completamente ensamblada e instalada de acuerdo con las instrucc

Page 27 - AUTRE ENTRETIEN RECOMMANDÉ

33GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.Consúltelas con frecuencia y úselas para dar instrucción a otros.11. SIEMPRE ASEGÚRESE de que los protectores oculares es

Page 28 - GARANTIE

34Se debe utilizar un circuito eléctrico por separado para sus máquinas. Este circuito no debe ser inferior a un cable calibre 12 y debe estar protegi

Page 29 - SERVICE ET RÉPARATIONS

ALARGADORES ELÉCTRICOSUtilice los alargadores eléctricos adecuados. Cerciórese de que los alargadores eléctricos estén en buenas condiciones y de que

Page 30

36Compare todas las partes con la siguiente lista y compruebe que todas las partes estén presentes y en buenas condiciones. Reporte cualquier parte qu

Page 31 - REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD

37DESEMPAQUEINSTALACIÓN DEL PROTECTOR DE CHISPAS Y EL PROTECTOR DE RECTIFICADOConsulte la Figura 1.1. Coloque dos tornillos hexagonales M5 x 10 mm co

Page 32

38ALMACENAMIENTO DE HERRAMIENTASCONFIRMAR QUE LAS TUERCAS DEL EJE ESTÉN APRETADASSu rectificadora® DELTA 23-198 (6 pulgadas) o 23-199 (8 pulgadas) tie

Page 33 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

39FUNCIONAMIENTOFIGURA 6ARRANQUE Y PARO Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de "OFF" (APAGADO) antes de conectar el cable al

Page 34 - CONEXIONES DE ALIMENTACIÓN

13. Form a habit of checking to see that all extra equipment such as adjusting keys, wrenches, scrap, stock, and cleaning rags are removed away from t

Page 35 - DESCRIPCIÓN FUNCIONAL

40MANTENIMIENTOMUELAS RECTIFICADORASEl uso de accesorios y conexiones que no sean recomendados por DELTA® puede ocasionar riesgo de lesiones.Las muela

Page 36 - DESEMPAQUE

411. Sopletee periódicamente todos los conductos de aire con aire comprimido seco. Todas las partes de plástico deben limpiarse con un paño húmedo y

Page 37 - ENSAMBLE

42Garantía de producto nuevo limitada a cinco añosDELTA® reparará o sustituirá, a su cargo y opción, cualquier nueva máquina, repuesto o accesorio de

Page 38

43PIEZAS DE REPUESTOUtilice solamente piezas de repuesto idénticas. Para obtener una lista de las piezas o para hacer un pedido de piezas, visite nues

Page 39 - FUNCIONAMIENTO

5530 Airport Road Anderson, SC 29626 (800) 223-7278 www.DeltaMachinery.comCopyright © 2012 DELTA® Power Equipment Corporation DPEC002271 - 5-9-12

Page 40 - MANTENIMIENTO

5SAVE THESE INSTRUCTIONS.Refer to them often and use them to instruct others.11. ALWAYS MAKE SURE the eye shields are in place, properly adjusted, and

Page 41

1. All grounded, cord-connected machines: In the event of a malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electric curr

Page 42 - GARANTÍA

EXTENSION CORDS Use proper extension cords. Make sure your extension cord is in good condition and is a 3-wire extension cord which has a 3-prong gr

Page 43 - PIEZAS DE REPUESTO

8Compare all parts to the list below and check that all parts are present and in good condition. Report any missing or damaged parts to your distribut

Page 44 - (800) 223-7278

9UNPACKINGATTACH SPARK SHIELD AND GRINDING SHIELDRefer to Figure 1.1. Fit two M5 x 10mm hex screws with an M5 lock washer and flat washer. Use assemb

Comments to this Manuals

No comments