23-198 (6 in.) 23-199 (8 in.)Rectificadora de velocidad variableMeuleuse/Affûteuse à vitesse variableInstruction ManualManuel d’utilisationManual de i
10TOOL STORAGECONFIRM TIGHTNESS OF ARBOR NUTSYour DELTA® 23-198 (6 in.) or 23-199 (8 in.) Grinder has convenient on-board tool storage for the dressin
11OPERATIONFIGURE 6STARTING AND STOPPING Make sure that the switch is in the "OFF" position before plugging cord into outlet. Do not touch t
12MAINTENANCEGRINDING WHEELSThe use of accessories and attachments not recommended by DELTA® may result in a risk of injury.Grinding wheels used with
131. Periodically blow out all air passages with dry compressed air. All plastic parts should be cleaned with a soft damp cloth. NEVER use solvents t
ACCESSORIESA complete line of accessories is available from your DELTA® Supplier, DELTA® Factory Service Centers, and DELTA® Factory Service Centers,
REPLACEMENT PARTSUse only identical replacement parts. For a parts list or to order parts, visit our website at www.DeltaMachinery.com/service. You ca
16CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESCONSIGNES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONSASSUREZ-VOUS D’AVOIR BIEN LU ET COMPRIS TOUTES LES MISES EN GARDE ET LES CONSIGN
17RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALESLE NON-RESPECT DE CES RÈGLES PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES PERSONNELLES GRAVES.•POUR VOTRE PROPRE SÉCURITÉ, ASSUREZ-VOUS
18RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES SUPPLÉMENTAIRES1. N'UTILISEZ PAS cet appareil avant qu’il ne soit complètement assemblé et installé selon les i
19CONSERVEZ CES CONSIGNES.Consultez-les souvent et utilisez-les pour enseigner les autres.11. ASSUREZ-VOUS TOUJOURS que les visières sont en place, co
TABLE OF CONTENTSIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ...2SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS ...
20FIG. A FIG. BBROCHES PORTEUSES DE COURANTLA BROCHE DE MISE À LA TERRE EST LA PLUS LONGUE DES TROISBOÎTE DE COURANT DE MISE À LA TERREBOÎTE DE COURA
RALLONGESUtilisez des rallonges appropriées. Assurez-vous que la rallonge est en bon état et qu’il s’agit d’une rallonge à trois fils avec une fiche d
22Comparez toutes les pièces de la liste ci-dessous et vérifiez que toutes les pièces sont présentes et en bon état. Signalez toute pièce manquante ou
23DÉBALLAGEATTACHER LE PARE-ÉTINCELLES ET LA VISIÈREConsultez la Figure 1.1. Ajustez deux vis à tête hexagonale M5 x 10 mm avec des rondelles de bloc
24STOCKAGE DE L'OUTILCONFIRMER LE SERRAGE DES ÉCROUS DE L'ARBREVotre meuleuse/affûteuse DELTAMD 23-198 (6 po) ou 23-199 (8 po) dispose d&apo
25FONCTIONNEMENTFIGURE 6DÉMARRAGE ET ARRÊT Assurez-vous que l’interrupteur est sur la position « OFF » (Arrêt) avant de brancher le cordon dans la pri
26ENTRETIENMEULESL'utilisation d'accessoires et de pièces non recommandées par DELTAMD peut entraîner un risque de blessures.Les meules util
271. Soufflez périodiquement de l’air comprimé sec dans tous les conduits d’air. Toutes les pièces en plastique doivent être nettoyées avec un chiffo
28AMÉRIQUE LATINE : La présente garantie ne s’applique pas aux produits vendus en Amérique latine. Pour les produits vendus en Amérique latine, veuill
29PIÈCES DE RECHANGEUtilisez uniquement des pièces de rechange identiques. Pour obtenir une liste de pièces ou commander des pièces, rendez-vous sur n
SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONSThis manual contains information that is important for you to know and understand. This information relates to protecti
30INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADLEA Y COMPRENDA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ANTES DE USAR ESTE EQUIPO. No cumplir con
31REGLAS GENERALES DE SEGURIDADNO SEGUIR ESTAS REGLAS DE SEGURIDAD PUEDE OCASIONAR LESIONES PERSONALES GRAVES.•POR SU PROPIA SEGURIDAD, LEA Y COMPREN
32REGLAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD ADICIONALES1. NO opere esta máquina hasta que esté completamente ensamblada e instalada de acuerdo con las instrucc
33GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.Consúltelas con frecuencia y úselas para dar instrucción a otros.11. SIEMPRE ASEGÚRESE de que los protectores oculares es
34Se debe utilizar un circuito eléctrico por separado para sus máquinas. Este circuito no debe ser inferior a un cable calibre 12 y debe estar protegi
ALARGADORES ELÉCTRICOSUtilice los alargadores eléctricos adecuados. Cerciórese de que los alargadores eléctricos estén en buenas condiciones y de que
36Compare todas las partes con la siguiente lista y compruebe que todas las partes estén presentes y en buenas condiciones. Reporte cualquier parte qu
37DESEMPAQUEINSTALACIÓN DEL PROTECTOR DE CHISPAS Y EL PROTECTOR DE RECTIFICADOConsulte la Figura 1.1. Coloque dos tornillos hexagonales M5 x 10 mm co
38ALMACENAMIENTO DE HERRAMIENTASCONFIRMAR QUE LAS TUERCAS DEL EJE ESTÉN APRETADASSu rectificadora® DELTA 23-198 (6 pulgadas) o 23-199 (8 pulgadas) tie
39FUNCIONAMIENTOFIGURA 6ARRANQUE Y PARO Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de "OFF" (APAGADO) antes de conectar el cable al
13. Form a habit of checking to see that all extra equipment such as adjusting keys, wrenches, scrap, stock, and cleaning rags are removed away from t
40MANTENIMIENTOMUELAS RECTIFICADORASEl uso de accesorios y conexiones que no sean recomendados por DELTA® puede ocasionar riesgo de lesiones.Las muela
411. Sopletee periódicamente todos los conductos de aire con aire comprimido seco. Todas las partes de plástico deben limpiarse con un paño húmedo y
42Garantía de producto nuevo limitada a cinco añosDELTA® reparará o sustituirá, a su cargo y opción, cualquier nueva máquina, repuesto o accesorio de
43PIEZAS DE REPUESTOUtilice solamente piezas de repuesto idénticas. Para obtener una lista de las piezas o para hacer un pedido de piezas, visite nues
5530 Airport Road Anderson, SC 29626 (800) 223-7278 www.DeltaMachinery.comCopyright © 2012 DELTA® Power Equipment Corporation DPEC002271 - 5-9-12
5SAVE THESE INSTRUCTIONS.Refer to them often and use them to instruct others.11. ALWAYS MAKE SURE the eye shields are in place, properly adjusted, and
1. All grounded, cord-connected machines: In the event of a malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electric curr
EXTENSION CORDS Use proper extension cords. Make sure your extension cord is in good condition and is a 3-wire extension cord which has a 3-prong gr
8Compare all parts to the list below and check that all parts are present and in good condition. Report any missing or damaged parts to your distribut
9UNPACKINGATTACH SPARK SHIELD AND GRINDING SHIELDRefer to Figure 1.1. Fit two M5 x 10mm hex screws with an M5 lock washer and flat washer. Use assemb
Comments to this Manuals