Delta 52660-RB-PK Installation Guide

Browse online or download Installation Guide for Unknown Delta 52660-RB-PK. Delta 52660-RB-PK Installation Guide User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 2
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
4. Install hand shower.
2. Drill holes
for brackets.
1. Position the wall bar and mark
location on the wall.
Contemporary Wall Bar Installation Instructions
Parts Included
Select a convenient
height based on
your familys needs.
Remember to leave
enough slack for
the hose when the
hand shower is in
position.
Place wall brackets
onto both ends of
the bar and mark the
location for the drilled
holes onto the
mounting surface.
Seat the washer, if
provided, firmly into the
hose nut. Remove the
yellow tape from the end
of the hose that screws
onto the hand shower.
Carefully align the thread
of the
tapered end
of
the Hose directly to the
Hand Shower.
Hand tighten
- do not
use a wrench or pliers.
Remove existing shower
head from shower arm.
4 Screws
4 Anchors
Wall brackets
Bracket Covers
Wall bar
For installation into ceramic tile,
use a carbide masonry bit or
tile/glass bit. If hitting a wood
stud, then use 3/16 wood bit.
Drill 1 depth in total. Insert
anchors into the holes.
For fiberglass/acrylic surfaces,
use toggle bolts (not included).
For flat plastic surface, drill
two 3/16 holes and insert
anchors into the holes.
It is recommended to install into
wood studs when possible.
Use a level
to position
the bar
in a level
vertical
position.
3. Final installation of wall bar.
Hold bar to wall
and align screw
holes with drilled
holes. Install
screws.
Slide each bracket cover
over its respective wall
bracket and snap into
place.
Snap bracket
covers into place.
Connect to shower arm
Cleaning of Parts
For surface cleaning of parts, use
water and soap. Dry with a soft
cloth.
Note:Anyothercleaning
productnot specificallydesigned
for cleaningplasticor metal
surfacesmaydamagethe finish
andwill voidthe warranty.
Periodically it is recommended to
soak the hand shower in a 50/50 mix
of warm water and vinegar for 15
minutes to remove deposits.
1b.
1c.
3a. 3b.
To mount the hand
shower to the wall
bar, simply insert the
hand shower into
the slide mechanism.
Pressing down on
the Slide Mounts
setting button,
slide the Slide
Mount onto the
wall bar.
1a.
Slide mount
Slide
mount
setting
button
28 61/7
67461 Rev. A
1
4
Masco Canada Limited, Plumbing Group
350 South Edge ware Road,
ST. Thomas, Ontairo, Canada N5P 4L1
© 2011 Division de Masco indiana
COMO TAMBIÉN CUALQUIER OTRO TIPO DE PÉRDIDA O DAÑOS ESTÁN EXCLUÍDOS. Prueba
de compra
(recibo original de venta) del comprador consumidor original debe de ser disponible a
Delta para todos los reclamos. ESTA ES LA
GARANTÍA EXCLUSIVA DE DELTA FAUCET COM
PANY, QUE NO HACE CUALQUIER OTRA GARANTÍA DE CUALQUIER TIPO,
INCLUYENDO LA
GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN.
Esta garantía excluye todo uso industrial, comercial y de negocio, a cuyos compradores se les
da una garantía limitada extendida de
cinco años desde la fecha de compra, con todos los otros términos de esta garantía aplicados, excepto el de duración de ésta. Esta
garantía es aplicable a
las llaves de Delta
®
fabricadas después de Enero 1, 1995.
Algunos estados/provincias no permiten la exclusión o
o
limitación de daños incidentales o
consecuentes, de manera que la limitación
escrita puede no aplicarle a usted.
Cualquier daño a esta llave, resultado del mal uso, abuso, o descuido,
o cualquier otro uso de piezas
de repuesto que no sean genuinas de Delta
®
ANULARÁN LA GARANTÍA.
Esta garantía le da derechos legales específicos, y usted puede, también tener otros derechos que
varían de estado/provincia a estado
Es ap
licable lo a las llaves Delta
®
instaladas en los Estados Unidos de America, Canada y Mexico.
Todas las piezas y acabados de la llave Delta
®
están garantizados al consumidor comprador
original, de estar libres de defectos de material y fabricación, por el tiempo que el consumidor comprador original sea
dueño
de
su casa.
Delta Faucet
Company
recomienda
que
use
un
plomero profesional para todas las instalaciones y reparaciones.
Delta reemplazará, LIBRE DE CARGO, durante el período de garantía, cualquier pieza o
defectos de material y/o fabricación bajo instalación normal, uso y servicio.Piezas de repuesto
pueden ser obtenidas
llamando
al 1-800-345-DELTA (en los
Estados Unidos y Canada) o escribiendo a:
En los Estados Unidos: En Canada:
Delta Faucet Company
Product Ser eciv
55 E. 111th Street
Indianapolis, IN 46280
Esta garantía es extensiva en lo que cubre el reemplazamiento de todas las piezas defectuosas y
hasta el acabado, pero éstas son
las únicas dos cosas que están cubiertas. CARGOS DE LABOR Y/O DAÑOS INCURRIDOS EN LA INSTALACIÓN, REPARACIÓN,
O REEMPLAZAMIENTO
Masco Canada Limited
350 South Edgeware RD.
ST. Thomas Ontario Canada N5P 4L1
Plumbing Group
acabado que pruebe tener
Toutes les pièces et les finis du robinet Delta
®
sont protégés contre les défectuosités de matériau
et les vices de fabrication par une garantie qui est consentie au premier acheteur et qui demeure
valide tant que celui-ci demeure
propriétaire de sa maison. Delta recommande de faire appel à un
plombier compétent pour l'installation et la réparation du robinet.
Pendant la période de garantie, Delta remplacera GRATUITEMENT toute pièce ou tout fini, présentant une défectuosité
de
matériau ou un vice de fabrication pour autant que l'appareil
ait été installé, utilisé et entretenu correctement.
Pour obtenir des
pièces
de rechange, veuillez
communiquer par téléphone au numéro 1-800-345-DELTA (aux États-Unis ou au Canada)
et par écrit à l'une des adresses suivantes :
Aux États-Unis
Au Canada
Delta
Faucet Company
Masco Canada Limited, Plumbing Group
Product Service
350 South Edgeware Road,
55 E. 111th Street
ST. Thomas, Ontairo, Canada N5P 4L1
Indianapolis, IN 46280
La présente garantie s'applique au remplacement de toutes les pièces défectueuses, y compris
le fini, et elle ne couvre que ces
éléments.
LES FRAIS DE MAIN-D'OEUVRE ET (OU) LES
DOMMAGES PROVOQUÉS AU COURS DE L'INSTALLATION, DE LA
RÉPARATION OU DU
REMPLACEMENT D'UN ÉLÉMENT AINSI QUE LES PERTES OU DOMMAGES DE TOUTE
AUTRE NA-
TURE
NE SONT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE. Toute réclamation en vertu de
la présente garantie doit être adressée à Delta,
accompagnée de la preuve d'achat (original de la
facture) du premier acheteur. CETTE GARANTIE EST LA SEULE OFFERTE PAR
DELTA FAUCET
COMPANY OU DELTA FAUCET CANADA, SELON LE CAS. ELLE EXCLUT TOUTE AUTRE
GARANTIE, Y
COMPRIS LA GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE.
Les robinets installés dans un établissement industriel ou commercial ou dans une place
d'affaires sont protégés par
une
grantie étandue de cinq ans qui prend effet à compter de la
date d'achat. Toutes les autres conditions de la garantie de cinq ans
sont identiques à celle de la
présente garantie. La présente garantie s'applique à tous les robinets Delta
®
fabriqués après le 1er janvier
1995.
Dans les États ou les provinces où il est interdit d'exclure ou de limiter les responsabilités à l'égard
des dommages indirects ou
fortuits, les exclusions et les limites susmentionnées ne s'appliquent
pas. Les dommages résultant d'une mauvaise utilisation, d'une
usive de la négligence
ou de l'utilisation de pièces autres que des pièces d'origine Delta
®
RENDENT LA GARANTIE
NULLE ET SANS EFFET.
La présente garantie vous donne des droits précis qui peuvent varier selon votre lieu de résidence.
Elle ne s'applique qu'aux robinets
Delta
®
installés aux États-Unis, au Canada et au Mexique.
Garantie
À
Vie:
utilisation ab
www.deltafaucet.com
/provincia.
De Por Vida:
© 2011 Masco Corporación de Indiana
345-DELTA
Page view 0
1 2

Summary of Contents

Page 1 - Garantie

4. Install hand shower.2. Drill holes for brackets.1. Position the wall bar and mark location on the wall.Contemporary Wall Bar Installation In

Page 2 - 28 ”61/7

28 ”61/7232. Taladre los agujeros para los soportes.Instrucciones para la instalación de la barra arqueada de paredColoque la rondana, si se incl

Comments to this Manuals

No comments