Delta B55910-6030-SS Installation Guide

Browse online or download Installation Guide for Unknown Delta B55910-6030-SS. Delta B55910-6030-SS Installation Guide User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 6
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Limited Warranty
All parts and finishes of the Delta® Bathtub Wall unit are warranted to the original consumer purchaser to be free from
defects in material and workmanship for the time periods listed below. Delta recommends using a professional plumber
for all installation and repair. Delta will replace, FREE OF CHARGE, during the warranty period, any part or finish that
proves defective in material and/or workmanship under normal installation, use and service for the time period listed
below: This warranty is
extensive in that it covers replacement of all defective parts and even finish, but these are the only two things that
are covered. LABOR CHARGES AND/OR DAMAGE INCURRED IN INSTALLATION, REPAIR, OR REPLACEMENT, AS
WELL AS ANY OTHER KIND OF LOSS OR DAMAGE ARE EXCLUDED. Proof of purchase (original sales receipt) from
the original consumer purchaser must be made available to Delta for all warranty claims. THIS IS THE EXCLUSIVE
WARRANTY BY DELTA, WHICH DOES NOT MAKE ANY OTHER WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE
IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. Any damages to this product as
a result of misuse, abuse, or neglect WILL VOID THE WARRANTY. This warranty gives you specific legal rights, and
you may also have other rights which vary from state to state. It applies only to Delta® Bathtub Wall units installed in
the United States of America, Canada and Mexico. If you have any questions regarding technical support, installation
or concerns regarding our warranty plan, please view our Warranty Frequently Asked Questions at www.deltafaucet.
com/bathingsystems, email us at [email protected], or call 1‑877‑430‑5315. diSCLaimer: IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING THOSE OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED
TO THE DURATION OF THIS WARRANTY. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts,
so the above limitation may not apply to you. TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, THIS WARRANTY DOES NOT
COVER SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (SUCH AS LABOR EXPENSES) WHETHER ARISING
OUT OF BREACH OF WARRANTY, BREACH OF CONTRACT, TORT, OR OTHERWISE. Some states do not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation of exclusion may not apply
to you. This warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights which vary from state to
state. This warranty is not transferable. This warranty does not cover damage or defects relating to misuse, abuse,
negligence, normal wear and tear, accident, acts of God, repairs or alterations not authorized in writing by Delta, or
improper installation, storage or handling.
Garantía Limitada
Se garantiza al comprador original que todas las piezas y los acabados conjunto de pared de tina Delta® estarán libres de defectos de
materiales y mano de obra por los periodos listados a continuación. Delta recomienda que un fontanero profesional realice todas las
tareas de instalación y reparación. Delta reemplazará, GRATUITAMENTE, durante el periodo de la garantía, cualquier pieza o acabado
que tenga defectos de mano de obra o de materiales cuando se instale, use y dé servicio de la manera correcta durante el periodo
indicado a continuación:             Esta garantía es
extensa en el sentido de que cubre el reemplazo de todas las piezas y hasta el acabado defectuosos, pero estos son los únicos dos
aspectos que se cubren. SE EXCLUYEN LOS CARGOS POR MANO DE OBRA O POR DAÑOS INCURRIDOS DURANTE LA INSTALACIÓN,
REPARACIÓN O REEMPLAZO, ASÍ COMO CUALQUIER OTRO TIPO DE PÉRDIDAS O DAÑOS. En todas las reclamaciones de la garantía
se debe presentar a Delta el comprobante de compra (recibo original de la compra) del comprador original. ESTA ES LA GARANTÍA
EXCLUSIVA DE DELTA, QUE NO HACE NINGUNA OTRA GARANTÍA DE NINGUNA CLASE, INCLUIDA LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIALIZACIÓN. Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños resultantes o incidentales, de manera que
es posible que la limitación o exclusión antedicha no se aplique en su caso. Todos los daños a este producto que resulten del uso
inadecuado, abuso o negligencia ANULARÁN LA GARANTÍA. Esta garantía le brinda derechos legales específicos y es posible que
usted tenga otros derechos que varían de un estado a otro. Aplica solo a las unidades conjunto de pared de tina Delta® instaladas
en Estados Unidos, Canadá y México. Si tiene alguna pregunta referente a la asistencia técnica o la instalación, o tiene inquietudes
sobre nuestro plan de garantía, revise la sección de Preguntas frecuentes sobre la garantía en www.deltafaucet.com/bathingsystems,
envíenos un mensaje electrónico a [email protected], o llame al 1‑877‑430‑5315. deSCarGO de reSPOnSaBiLidad:
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS AQUELLAS DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR,
SE LIMITAN A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA. Algunos estados no permiten la limitación en la duración de una garantía
implícita, de manera que la limitación anterior podría no aplicarse a su caso. AL GRADO QUE LA LEY LO PERMITA, ESTA GARANTÍA
NO CUBRE DAÑOS INCIDENTALES NI CONSECUENTES ESPECIALES (COMO GASTOS POR MANO DE OBRA) QUE SURJAN DEL
INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA, INCUMPLIMIENTO DEL CONTRATO, PROCEDIMIENTO FRAUDULENTO O DE OTRO TIPO.
Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños resultantes o incidentales, de manera que es posible que la limitación
o exclusión antedicha no se aplique en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible que tenga otros
derechos que varían de un estado a otro. Esta garantía no es transferible. Esta garantía no cubre daños o defectos que se relacionen con
uso inadecuado, abuso, negligencia, desgaste normal, accidentes, causas de fuerza mayor, reparaciones o alteraciones que no estén
autorizadas por escrito por Delta, o la instalación, almacenamiento o manejo inapropiados del producto.
Garantie Limitée
Toutes les pièces et tous les finis de la ensemble mural pour baignoire Delta® sont protégés contre les défauts de matériau et les vices de fabrication
par une garantie qui s’applique au premier acheteur et dont la durée est précisée ci‑dessous. Delta remplacera GRATUITEMENT, pendant la durée
de la garantie, toute pièce ou tout fini qui présentera un défaut de matériau et/ou un vice de fabrication pendant la période précisée ci‑dessous,
pour autant qu’il ait été installé et utilisé normalement.       
La présente garantie est complète en ce sens qu’elle couvre le remplacement de toutes les pièces défectueuses et même du fini, mais ce sont
les deux seules choses qui sont couvertes. LES FRAIS DE MAIN‑D’ŒUVRE ET/OU LES DOMMAGES CAUSÉS PENDANT L’INSTALLATION, LA
RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT AINSI QUE TOUS LES PERTES OU LES DOMMAGES DE TOUTE AUTRE NATURE SONT EXCLUS. Toutes les
réclamations présentées à Delta en vertu de la présente garantie doivent être accompagnées de la preuve d’achat (original du reçu de caisse) délivrée
au premier acheteur. CETTE GARANTIE EST LA SEULE OFFERTE PAR DELTA. ELLE EXCLUT TOUT AUTRE GARANTIE, Y COMPRIS LA GARANTIE DE
QUALITÉ MARCHANDE. Dans certains États ou certaines provinces, il est interdit d’exclure ou de limiter la responsabilité à l’égard des dommages
consécutifs ou indirects. Par conséquent, les exclusions ou les limites susmentionnées peuvent ne pas s’appliquer à vous. LA PRÉSENTE GARANTIE
NE S’APPLIQUE PAS aux produits qui ont été endommagés à la suite d’une mauvaise utilisation, d’une utilisation abusive ou d’une négligence.
La présente garantie vous donne des droits précis qui varient selon votre lieu de résidence. Elle s’applique uniquement aux ensemble mural pour
baignoire Delta® qui ont été installées aux États‑Unis, au Canada et au Mexique. Si vous avez des questions concernant le soutien technique ou
l’installation ou des préoccupations au sujet de notre garantie, consultez les réponses aux questions fréquentes concernant la garantie à www.
deltafaucet.com/bathingsystems, faites‑nous parvenir un courriel à [email protected] ou appelez‑nous au 1‑877‑430‑5315. aViS de
TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION
À UN USAGE PARTICULIER, SE LIMITE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE. Dans certains États ou certaines provinces, il est interdit de
limiter la durée d’une garantie implicite. Par conséquent, les exclusions ou les limites susmentionnées peuvent ne pas s’appliquer à vous. DANS LA
MESURE OÙ LA LOI LE PERMET, LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAR LES DOMMAGES PARTICULIERS, LES DOMMAGES CONSÉCUTIFS
NI LES DOMMAGES INDIRECTS (COMME LES FRAIS DE MAIN‑D’ŒUVRE), PEU IMPORTE QU’ILS DÉCOULENT D’UNE RUPTURE DE GARANTIE,
D’UNE RUPTURE DE CONTRAT, D’UN DÉLIT CIVIL OU D’UNE AUTRE CAUSE. Dans certains États ou certaines provinces, il est interdit d’exclure ou
de limiter les dommages consécutifs ou indirects. Par conséquent, les exclusions ou les limites susmentionnées peuvent ne pas s’appliquer à vous.
La présente garantie vous procure des droits précis reconnus par la loi. Vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient selon l’État ou la
province. La présente garantie n’est pas transférable. La présente garantie ne couvre pas les dommages ni les défectuosités résultant d’une mauvaise
utilisation, d’une utilisation abusive, de la négligence, de l’usure normale, d’un accident, d’un acte fortuit ou de réparations ou de modifications non
autorisées par écrit par Delta ou d’une méthode d’installation, d’entreposage ou de manutention inadéquate.
60"
(152.4 cm)
Studs must be in this location on each side for door installation. Other stud locations are not
critical.
Los montantes deben estar en esta ubicación en cada lado para la instalación de la puerta. Otras
ubicaciones de los montantes no son críticas.
Les montants doivent se trouver à cet endroit de chaque côté pour l’installation des portes.
L’emplacement des autres montants peut varier.
TILE SURROUND/ CERCO DE LA BALDOSA/
7 13/16"
(19.8 cm)
26 1/2"
(67.3 cm)
18 13/16"
(47.8 cm)
13/16"
(2.1 cm)
15 3/8"
(39.1 cm)
14 5/8"
(37.1 cm)
60"
(152.4 cm)
2 x 4 x 57”
(5 x 10.2 x 144.8 cm)
Horizontal 2" x 4"
14 5/8"
(37.1 cm)
15 3/8"
(39.1 cm)
31"
(78.7 cm)
26 1/2"
(67.31 cm)
WALL SURROUND/ CERCO DE LA PARED/


Left Bracket Assembly with Screws
Soporte para la derecha con tornillos
Fixation gauche avec vis

Track Set
Herraje para el carril
Ensemble de glissières

Right Bracket Assembly with Screws (D)
Soporte para la derecha con tornillos
Fixation droite avec vis

Door Stop (E)
Tope de la puerta
Butée de porte

Track Adjustment Screws (F) (4)
Tornillos de ajuste para el carril
Vis de réglage des glissières

Waterfall Gaskets (2)
Sellos de goteo
Joints d’égouttement

Right Glass Door
Puerta de vidrio para la derecha
Porte en verre droite

Left Glass Door
Puerta de vidrio para la izquierda
Porte en verre gauche

Handle Assembly
Manija y herraje
Poignée

Vertical Gaskets (set of 4)
Empaques verticales (un conjunto
de 4)
Joints verticaux, tous (ensemble de 4)

Retainer Assembly (2) (G) and Caps (2) (H)
Retenes y herraje y tapas
Pièces de retenue et capuchons

Roller Assembly and Caps (2) (H)
Herraje para los rodillos y tapas
Galets et casquettes et capuchons

Guide Block (B) and Guide Insert (A) with Screws (C)
Bloque de guía e inserto con tornillos
Guide et pièce insérée avec vis

Water Dam
Reborde sellador
Rebord d’étanchéité

Templates
Plantillas
Gabarits
Rev. A
12/17/14
www.deltafaucet.com
Page view 0
1 2 3 4 5 6

Summary of Contents

Page 1

Limited WarrantyAll parts and finishes of the Delta® Bathtub Wall unit are warranted to the original consumer purchaser to be free from defects in mat

Page 2 - B55910‑6030‑SS

58” +/- ¼”58 po +/- ¼ poExt ension Bit HolderSoport e par a punta de ex tensi n#2 Phillips Bit t(for use with ex ension bit holder)Punta Phillips #2

Page 3 - AVANT DE LA BAIGNOIRE

FRONT OF TUBFRENTE DE LA BAÑERAAVANT DE LA BAIGNOIREMark centerMarque el centroMarquez l’emplacement du centreTemplatePlantillaGabarit 8 FRONT O

Page 4 - Vis la plus courte

Top trackCarril-riel superiorGlissière supérieureBottom trackCarril-riel inferiorGlissière inférieureShorter screwTornillo más cortoVis la plus courte

Page 5 - Outside door

Retainers/Retenes/Pièces de retenueRetainers/Retenes/Pièces de retenueRollers/Rodillos/GaletsShower headCabeza de la regaderaPomme de doucheRetainerRe

Page 6 - Vis de calage

Inside of doorInterior de la puertaCôté intérieur de la porteInstall lastInstale de últimoInstaller en dernierWater Dam/Reborde sellador/Rebord d’étan

Comments to this Manuals

No comments