Delta 50-763 User Manual

Browse online or download User Manual for Vacuums Delta 50-763. Delta 50-763 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 44
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
www.deltamachinery.com
(800) 223-7278 - US
(800) 463-3582 - CANADA
Instruction Manual
Manuel d’Utilisation
Manual de Instrucciones
50-762
50-763
FRANÇAIS (15) ESPAÑOL (29)
A16999 - 04-28-06
Copyright © 2006 Delta Machinery
Recolector de
polvo de 3 H.P.
3 H.P.
Dépoussiéreur
3 H.P. Dust
Collector
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Summary of Contents

Page 1 - Manual de Instrucciones

www.deltamachinery.com(800) 223-7278 - US(800) 463-3582 - CANADAInstruction ManualManuel d’UtilisationManual de Instrucciones50-76250-763FRANÇAIS (15

Page 2 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

101. Place the cloth-covered bag retainer ring (A) Fig. 8 inside the opening of the clear plastic dust collection bag. Fold about 6 inches of the ba

Page 3 - TOOL WARNING LABEL

115. Insert the rod into the pocket on the filter bag (A) Fig. 13. 6. Insert the rod in the hole in the bracket (B).7. Work the open end of the f

Page 4 - GENERAL SAFETY RULES

123. Connect the three power lines to terminals (C) Fig. 16, and the green ground wire to ground screw (D).4. After connecting the power cord to the

Page 5 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

13The on/off buttons (A) and (B) Fig. 19 are located on the front of the motor housing. To turn the machine "ON", push the "ON" bu

Page 6 - CARTON CONTENTS

14REPLACEMENT PARTSUse only identical replacement parts. For a parts list or to order parts, visit our website at servicenet.deltamachinery.com. You c

Page 8 - ASSEMBLY

16MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONSCe guide contient des renseignements importants que vous deviez bien saisir. Cette information porte sur VOTRE SÉCU

Page 9 - ALTERNATE SET-UP

171. POUR SA SÉCURITÉ PERSONNELLE, LIRE LA NOTICE D’UTILISATION, AVANT DE METTRE LA MACHINE EN MARCHE, et pour aussi apprendre l’application et les

Page 10 - ATTACHING THE TOP FILTER BAG

18RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES SUPPLÉMENTAIRES L’inobservation de ces règles peut conduire à des blessures graves. NE PAS UTILISER CET APPAREIL POUR

Page 11 - Fig. 15

19CONNEXIONS ÉLECTRIQUES Un circuit électrique séparé doit être utilisé pour l’appareil. Ce circuit doit utiliser un câble de calibre 12 au minimum et

Page 12 - 460 VOLT OPERATION

2TABLE OF CONTENTSRead and understand all warnings and operating instructions before using any tool or equipment. When using tools or equipment, basi

Page 13 - MAINTENANCE

20CONTENUS DE BOITE121. Module moteur-souffleur2. Socle3. Goulotte à poussière4. (2) Anneaux de retenue du sac, gainés de tissu5. (2) Sacs filtrants s

Page 14 - WARRANTY

21DÉSEMBALLAGE ET NETTOYAGEDésemballer soigneusement la machine et toutes les pièces de ou des emballage(s) d’expédition. Retirer l’huile anti-corrosi

Page 15 - FRANÇAIS

22 L’appareil est lourd. Le soulever à l’aide de deux personnes ou plus.FIXATION DES ROULETTES1. Mettre le socle (A) à l’envers (fig. 1).2. Aligne

Page 16 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!

23ASSEMBLAGE ALTERNATIFLes directives précédentes décrivaient l’assemblage de l’appareil avec le moteur en haut et les goulottes à poussière en bas (f

Page 17 - RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

24FIXATION DU SAC COLLECTEUR DE POUSSIÈRE Débrancher l’appareil de la source d’alimentation !A. UTILISATION DE L’ANNEAU FLEXIBLE GAINÉ DE TISSU1. P

Page 18 - CONSERVER CES DIRECTIVES

25Fig. 12AFIXATION DU SAC FILTRANT SUPÉRIEUR1. Enfiler une rondelle plate de 8 mm (5/16 po) sur une vis à tête hexagonale de même diamètre.2. Inst

Page 19 - DESCRIPTION FONCTIONNELLE

26CÂBLAGE DE MOTEURS TRIPHASÉS OU MONOPHASÉS Confier l’installation de l’appareil à un électricien professionnel pour garantir un câblage et un foncti

Page 20 - CONTENUS DE BOITE

27MODÈLE 50-763, CÂBLAGE POUR MOTEUR MONOPHASÉ Pour répondre aux exigences du Code, le dépoussiéreur doit être relié en permanence au réseau électriqu

Page 21 - ASSEMBLAGE

28Une ligne complète des accessoires est fournie des centres commerciaux d'usine de par votre de Porter-Cable•Delta fournisseur, de Porter-Cable•

Page 22

29ESPAÑOL

Page 23 - POUSSIÈRE

3Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.Indicates a potentially hazardous situation

Page 24

30Lea y entienda todas advertencias y las instrucciones operadoras antes de utilizar cualquier instrumento o el equipo. Cuando se usa instrumentos o e

Page 25 - À L’ORIFICE D’ADMISSION

31NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD1. PARA SU PROPIA SEGURIDAD, LEA EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA. Al aprender la aplicación, l

Page 26 - OU MONOPHASÉS

32 El no acatar estas reglas puede tener como resultado graves lesiones fisicas. UTILICE el colector de polvo para recoger materiales de madera solame

Page 27 - FONCTIONNEMENT

33CONEXIONES ELÉCTRICAS Debe utilizar un circuito eléctrico independiente para su máquina. Este circuito no debe ser menor a un cable Nº 12 y debe est

Page 28 - GARANTIE

341. Conjunto de motor y soplador2. Base3. Orificio de admisión de polvo4. Anillo de retención para bolsa cubierto de tela (2)5. Bolsas de filtro

Page 29

35 Esta máquina es pesada. Se requieren dos o más personas para levantarla.CÓMO COLOCAR LAS RUEDAS1. Invierta la base (A) (Fig 1).2. Alinee los or

Page 30 - PROPOSICIÓN DE CALIFORNIA 65

36INSTALACIÓN ALTERNATIVALas instrucciones anteriores demostraron cómo ensamblar la unidad con el motor arriba y los orificios de admisión abajo (Fig

Page 31 - NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD

37CÓMO CONECTAR LA BOLSA DE RECOLECCIÓN DE POLVO Desconecte la máquina de la fuente de energía.A. CON EL ANILLO FLEXIBLE CUBIERTO DE TELA1. Coloque

Page 32 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

38CÓMO CONECTAR LA BOLSA DE FILTRO SUPERIOR1. Coloque una arandela plana grande de 8 mm (5/16”) en el tornillo de cabeza hexagonal de 8 mm (5/16”).2

Page 33 - DESCRIPCIÓN FUNCIONAL

39CABLEADO DE UNA Y TRES FASES Haga que un electricista calificado instale esta máquina, a fin de asegurar un cableado y una operación del producto se

Page 34 - CONTENIDO DE CARTON

41. FOR YOUR OWN SAFETY, READ THE INSTRUCTION MANUAL BEFORE OPERATING THE MACHINE. Learning the machine’s application, limitations, and specific haza

Page 35 - ENSAMBLAJE

40INSTALACIÓN DE UNA SOLA FASE DEL MODELO 50-763Su recolector de polvo debe estar conectado permanentemente al sistema eléctrico del edificio y con pu

Page 36 - DE ADMISIÓN DE POLVO

41 Al usar el recolector de polvo, no aspire nada que esté en combustión, en llamas o echando humo, como fósforos, cigarrillos o cenizas calientes. N

Page 37 - RECOLECCIÓN DE POLVO

42GARANTIAUna línea completa de accesorios está disponible de su surtidor de Porter-Cable • Delta, centros de servicio de la fábrica de Porter-Cable

Page 39 - CABLEADO DE UNA Y TRES FASES

The gray & black color scheme is a trademark for Porter-Cable Power Tools and Accessories. The following are also trademarks for one or more Porte

Page 40 - OPERACIÓN

5SAVE THESE INSTRUCTIONS.Refer to them oftenand use them to instruct others.DO NOT USE THIS UNIT TO FILTER METAL DUST. Combining wood and metal dust c

Page 41 - SERVICIO

6POWER CONNECTIONSA separate electrical circuit should be used for your machine. This circuit should not be less than #12 wire and should be protected

Page 42 - ACCESORIOS

77. Legs (2)8. Bag Retainer Clamp (2)9. Bag Hanging Rod (2)10. Caster (4)11. Intake Cap and Ring (4)12. Knob for Blower/Motor Assembly (4)3. Dust In

Page 43

8ASSEMBLYFor your own safety, do not connect the machine to the power source until the machine is completely assembled and you read and understand the

Page 44 - (800) 223-7278

9Place the dust intake port (A) Fig. 7 over the intake hole (B) opposite the motor. Align the four holes (C) (two of which are shown) in the port with

Comments to this Manuals

No comments