Delta 35984LF Installation Guide Page 2

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 6
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 1
65701 Rev.C
2
1
A.
C.
B.
D.
Alignez les pattes (1) et les pattes (2) des raccords rapides (3). Poussez les
raccords rapides fermement vers le haut jusqu’à ce qu’ils s’accrochent à la
patte du tube récepteur. (1). Tirez modérément sur le raccord pour en vérifier
la solidité.
D.
Placez le bec (1) avec le joint (2) dans le trou de montage de l’évier. Fixez le
bec avec joint et support de montage (3) et l’écrou (4). Note: si l’évier est
inégal, appliquez du composé d’étanc héité à la silicone sous le joint.
C.
1
1
2
2
2
1
3
4
3
4
2
2
3
1
4
1
3
1
3
1
2
3
Align tabs (1) and tabs (2) on quick connects (3). Push quick connects
firmly upward and snap onto receiving tube tab (1). Pull down moderately
to ensure each connection has been made.
D.
Shut Off Water Supplies - Remove old faucet. Slide hot and cold end
valves (1) through sink mounting holes. Make sure long tubes (2) are
installed away from spout.
Place spout (1) with gasket (2) through mounting hole in sink. Secure spout
with gasket and bracket (3) and nut (4).
Note: If sink is uneven, use silico-
neunder the gasket.
C.
Secure end valves with washers (1) & threaded brackets (2).
Hand tighten brackets (2) onto shank (3). Lock brackets into position by
tightening screw (4).
B.
A.
Cierre los Suministros de Agua - Quite la llave de agua vieja. Deslice las
válvulas extremas, caliente y fría (1) con a través de los agujeros para la
instalación en el lavamanos. Asegúrese ue los tubos largos (2) están instala-
dos en sentido contrario del desviador.
Alinee las lengüetas (1) con las lengüetas(2) en las conexiones rápidas (3).
Firmemente presione las conexiones rápidas hacia arriba y a presión en la
lengüeta del tubo receptor (1). Hale hacia abajo moderadamente para
asegurar que cada conexión se ha hecho.
D.
Coloque el desviador (1) con la junta (2) a través de los agujeros para
instalación en el lavamanos. Fije el desviador con empaque y soporte de
montaje (3) y la tuerca (4).
C.
Fije las válvulas extremas con las arandelas (1) y los sopo rtes enroscados (2).
Apriete a mano los sopo rtes (2) en la espiga (3). Entrabe los soportes en su
posición apretando los tornillos (4).
B.
A.
Interrompez l’arrivée d’eau Enlevez le vieux robinet. Faites glisser les
soupapes d’eau chaude et d’eau froide (1) avec dans les trous de montage
de l’évier. Prenez soin d’écarter les tubes longs (2) du bec en les installant.
Fixez les soupapes avec les rondelles (1) et les fixations filetées (2). Vissez les
fixations (2) à la main sur l’entrée d’eau (3). Bloquez les fixations en place en
serrant les vis (4).
B.
A.
Nota: Si el lavamanos esdesnivelado, use
silicón por debajo de la junta.
Page view 1
1 2 3 4 5 6

Comments to this Manuals

No comments