Delta 2782 Series User Manual Page 2

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 2
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 1
SILICONE
SILI
C
ONE
A
B
C
D
1
3
1
4
5
2
1
2
2
3
1
Remove cover and test cap (1) and discard.
Install anti-swivel pin (1) into spout base. Install spout (2) on
spout adapter (3).
OPTION: If deck is uneven, use silicone sealant under the
spout.
A
B
Enlevez le couvercle et capuchon d’essai (1) et disposer.
Posez la cheville anti-pivotement dans la base du bec.
Installez le bec (2) sur son adapteur (3).
OPTION: Si la surface de pose est inégale, mettez un peu de
scellant à la silicone sous le bec.
A
B
Tighten and secure set screw (1). Insert the plug button (2) (if
applicable). Screw bases (3) with gasket (4) over end valves (5).
OPTION: If deck is uneven, use silicone sealant under the spout.
Install handles (1) and tighten the retention screws (2).
C
D
Serrez fermement la vis pression (1). Insérez le bouton obturateur
(2) (s’il y a lieu). Vissez les bases (3) en utilisant une garniture
d’étanchéité (4) sur les robinets d’arrêt (5).
OPTION: Si la surface de pose est inégale, mettez un peu de
scellant à la silicone sous le bec.
Posez les manettes (1) et serrez leurs vis de retenue (2).
C
D
2
Quite la cubierta y la tapa de prueba (1) y descártela.
Instale la espiga anti giratoria (1) en la base del tubo de salida.
Instale el tubo de salida (2) en el adaptador (3) de ésta.
OPCIÓN: Si el borde está desnivelado, use sellador de silicón
debajo del empaque.
A
B
Apriete y fije el tornillo de presión (1). Introduzca el botón del
tapón (2) (si corresponde). Atornille las bases (3) sobre las
válvulas de los extremos (5).
OPCIÓN: Si el borde está desnivelado, use sellador de silicón
debajo del empaque.
Instale las manijas (1) y apriete los tornillos fijadores (2).
C
D
1
203729 Rev. A
D
2786
MODEL 2786: Place handle flange and gasket (2) over end valves (5).
Ensure that flange is oriented as desired and secure in place with nut (1).
1
2
MODÈLE 2786: Placez la bride et la garniture d’étanchéité de la
manette sur les robinets d’arrêt. Assurez-vous que la bride est orientée
tel que désiré et fixez-la en place avec l’écrou.
MODELO 2786: Coloque la brida y la empaquetadura de cada manija sobre
cada una de las válvulas de los extremos. Asegúrese que la brida quede
oreintada hacia donde se desee y asegurada en posición con una tuerca.
Specify finish
Précisez le fini
Especifique el acabado
3
2785 Grail™
2782 Rhythm™
H685
Handle
Manette
Manija
RP26865
Set Screw
Vis de calage
Tornillo de Presion
RP44588
Non-Diverter Spout
Bec
Tubo de Salida
RP44587
Non-Diverter Spout
Bec
Tubo de Salida
RP44748
RP152
H619
Handle
Manette
Manija
RP26865
Set Screw
Vis de calage
Tornillo de Presion
RP44748
RP152
203729 Rev. A
2785
2786 Arzo™
2782 & 2785
RP23094
Base & gasket
Embase et joint
Base y empaque
RP20368
Gasket
Joint
Empaque
RP152
RP48303
Non-Diverter Spout
Bec
Tubo de Salida
H686
Handle
Manette
Manija
RP5419
Set Screw
Vis de calage
Tornillo de Presion
RP48302
Rubber Button (grey)
Bouton en caoutchouc (gris)
Botón de goma (gris)
2786
RP48304
Base & gasket
Embase et joint
Base y empaque
RP18357
RP18357
RP18357
Page view 1
1 2

Comments to this Manuals

No comments