Delta 1158LF Installation Guide Page 4

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 6
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 3
69201 Rev. C
4
INSTRUCTIONS FOR ADJUSTING THE HOT LIMIT STOP
Turn the handle to full cold and in the shut-off position.
Remove the handle button.
Loosen the set screw and remove the handle.
Unscrew the decorative cap.
With needle nose pliers, pinch on the tab and lift to remove the hot limit stop.
Turn clockwise for hotter temperature.
Place the hot limit stop in the desired position.
INSTRUCCIONES PARA AJUSTAR EL TOPE LIMITE PARA EL AGUA
CALIENTE
Mueva la manija hasta el tope del agua fría en posición cerrada.
Quite el botón de índice de la manija.
Afloje el tornillo de fijación y quite la manija.
Desatornille la tapa decorativa.
Con un alicate de nariz fina, sujete la lengüeta y levante para quitar el límite
tope del agua caliente.
Para una temperatura más caliente gire en el sentido de las agujas del reloj.
Ponga el límite de tope del agua caliente en la posición deseada.
DIRECTIVES POUR AJUSTER LA BUTÉE POUR EAU CHAUDE
Tourner la poignée pour obtenir seulement de l’eau froide puis placer en
position arrêt.
Retirer le bouton de la poignée.
Desserrer la vis de calage et retirer la poignée.
Dévisser l’embase décorative.
À l’aide d’une pince à bec effilé, encercler le robinet et soulever pour retirer
la butée pour eau chaude.
Tourner dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter la température.
Placer la butée pour eau chaude dans la position désirée.
Maintenance
SHUT OFF WATER SUPPLIES
If faucet leaks from under handle:
Remove handle cap and tighten retainer ring (1).
If leak persists:
Replace cartridge (2) RP34324.
If faucet leaks from spout:
Replace cartridge (2) RP34324.
If faucet exhibits very low flow:
Remove and clean aerator (3).
Mantenimiento
CIERRE LAS LLAVES DE PASO DE AGUA
Si la llave pierde agua por debajo de la manija:
Remueva la tapa de la manija y ajuste el anillo de retención (1).
Si la pérdida persiste:
Reemplace el cartucho (2) RP34324.
Si la llave pierde agua por el pico:
Reemplace el cartucho (2) RP34324.
Si la llave tiene un flujo muy bajo:
Saque y limpie el aireador (3).
Entretien
INTERROMPEZ L’ARRIVÉE D’EAU
Si le robinet fuit par le dessous de la poignée:
Retirer la poignée embase et serrer l’anneau de retention (1).
Si la fuite persiste :
Remplacer la cartouche en céramique (2) RP34324.
Si le robinet fuit à la sortie du bec :
Remplacer la cartouche en céramique (2) RP34324.
Si le débit du robinet est très faible :
Enlevez l’aérateur (3) et nettoyez-le.
1
2
3
Page view 3
1 2 3 4 5 6

Comments to this Manuals

No comments