Delta 3559LF-RBWL Installation Guide Page 4

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 6
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 3
2
1
Maintenance
SHUT OFF WATER SUPPLIES
If faucet leaks from under handle:
Remove handle cap and tighten retainer ring (1).
If leak persists:
Replace cartridge (2).
If faucet leaks from spout:
Replace cartridge (2).
If faucet exhibits very low flow:
Remove and clean Aerator (3).
Mantenimiento
CIERRE LAS LLAVES DE PASO DE AGUA
Si la llave pierde agua por la parte debajo de la manija:
Remueva la tapa de la manija y ajuste el anillo de retención (1).
Si la pérdida persiste:
Reemplace el cartucho (2).
Si la llave pierde agua por el pico:
Reemplace el cartucho (2).
Si la llave tiene un flujo muy bajo:
Saque y limpie el Aireador (3).
Entretien
FERMEZ LE RÉSEAU D'ALIMENTATION EN EAU
Si le robinet fuit par le dessous du mitigeur:
Retirer l'embase du migiteur et serrer l’anneau de retention (1).
Si la fuite persiste :
remplacer la cartouche en céramique (2).
Si le robinet fuit à la sortie du col:
remplacer la cartouche en céramique (2).
Si le débit du robinet est très faible:
Enlevez l’aérateur (3) et nettoyez-le.
4
7
8
Flush your system
Turn on water supplies, if closed.
Remove aerator (1) and turn faucet handle (2) to the full on position and
flush water lines for one minute.
Important: This flushes away any debris that could cause damage to
internal parts.
Check all connections for leaks.
Repair as needed.
Purgado del sistema
Abra las llaves de paso de agua, si están cerradas.
Quite el aereador (1) y gire la manija de la llave de agua (2) a la posición
completamente abierta y deje correr el agua por las tuberías durante
un minuto.
Importante: Esto limpia cualquier residuo que pudiera causar daños a las
partes internas.
Revise las conexiones para verificar que no haya ninguna pérdida.
Haga las reparaciones necesarias.
Rincez le système
Ouvrez les robinets du réseau d'alimentation en eau, s’ils étaient fermés.
Enlevez l’aérateur (1) et ouvrez les an manettes (2) à fond. Rincez les
conduites pendant toute une minute.
Important : Le fait de laisser couler l’eau permet d’évacuer les corps
étrangers qui pourraient abîmer les composants an internes.
Vérifiez l’étanchéité de tous les raccords.
Réparez s’il y a lieu.
73283 Rev. A
2
1
3
Page view 3
1 2 3 4 5 6

Comments to this Manuals

No comments