Delta 58471-RB-PK Installation Guide Page 2

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 4
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 1
2
68406 Rev. A
A.
Verify there is a gasket (1) in showerhead (2). Hand tighten
the showerhead onto the existing shower arm (3) (shower
arm and flange sold separately).
B.
Place the hose gaskets (1) into the hose nuts on each
end of the hose (2). Connect one end of the hose to the
showerhead and the other end to the hand shower. All
connections should be able to be made by hand tightening.
C.
To combine the two showers, insert the top slot (1) on
the hand sh
ower into the tab (2) of the showerhead. Push
the hand sh
ower into the showerhead until the two parts
snap together.
If the showerhead moves when removing the hand shower,
hand tighten the connection between the showerhead and
the shower arm.
To change spray modes, press the botton (3) to the desired
setting. Turn knob (4) to change between showerhead only,
showerhead and hand shower or hand shower only.
A.
Asegúrese que hay una junta (1) en la cabeza de la regadera (2).
Apriete a mano la cabeza de la regadera en el brazo existente de
la regadera (3) (el brazo de la regadera y la brida se venden por
separado).
B.
Coloque los empaques de la manguera (1) en las tuercas de
la manguera en cada extreme de ésta (2). Conecte un extremo
de la manguera a la cabeza de la regadera y el otro extremo
a la regadera manual.Todas las conexiones deben ser hechas
apretando a mano.
C.
Para combinar las dos regaderas, inserte la muesca superior (1)
en la regadera de mano en la lengüeta (2) de la cabeza de la
regadera. Oprima la regadera de mano en la cabeza de la
regadera hasta que las dos partes encajen y queden juntas.
Si la cabeza de la regadera se mueve cuando retira la regadera
manual, apriete a mano la conexión entre la cabeza de la
regadera y el brazo de la regadera.
Para cambiar los modos de rocío de la regadera, presione la
botón (3) al ajuste deseado. Gire la
perilla (4) (para cambiar
A.
Assurez-vous qu’il y a un joint (1) dans la pomme de douche (2).
Serrez la pomme de douche à la main sur le bras de douche (3)
existant (bras de douche et collerette vendus séparément).
B.
Placez les joints du tuyau souple (1) dans les écrou de
raccordement à chaque extrémité du tuyau (2). Raccordez une
extrémité du tuyau souple à la pomme de douche et l’autre
extrémité à la douche à main.Tous les raccords doivent être
serrés à la main.
C.
Pour combiner les deux douches, introduisez la rainure supérieure
(1) de la douche à main dans la patte (2) de la pomme de douche.
Poussez la douche à main dans la pomme de douche jusqu’à ce
que les deux éléments se bloquent ensemble
et deviennent solidaires.
Si la pomme de douche bouge pendant que vous retirez la
douche à main, serrez le raccord entre la pomme de douche et le
bras de douche à la main.
Pour changer le mode de pulvérisation,
presse
le bouton (3)
selon le réglage désiré. Utilisez le bouton (4) pour sélectionner
les modes douche seulement, douche et douche à main ou
douche à main seulement.
B.
C.
C.
C.
1
1
1
1
1
3
3
3
4
4
4
2
2
2
2
2
A.
1
2
3
Shower arm and flange
sold separately.
El brazo de la regadera
y la brida se vende por
separado.
Bras de douche et
collerette vendus
séparément.
el flujo de agua para que salga sólo por la cabeza de la regadera,
a, o por la cabeza de la regaderregadera manual. a y regadera
manual o sólo por la
Page view 1
1 2 3 4

Comments to this Manuals

No comments