Delta 9159T-DST Installation Guide Page 8

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 16
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 7
B.
B.
Push hose end (1) onto solenoid assembly outlet (2). Attach
clip (3) over hoses as shown. Pull down moderately to ensure
connection has been made.
2
2
1
1
A.
Leave blue clip (1) installed on hose to prevent from being pulled
into spout during installation. Remove blue clip and discard after
flushing lines. Slide hose weight (2) over end of hose (3).
3
8
70530 Rev.D
A.
3
2
1
1
3
2
3
2
1
B.
Empuje el extremo de la manguera (1) por la salida del montaje del
solenoide (2). Fije el gancho (3) sobre las mangueras como se
muestra. Hale hacia abajo moderadamente para asegurar que la
conexión se ha hecho.
A.
Deje instalado el gancho azul (1) en la manguera para evitar que
esta se hale hacia dentro del surtidor durante la instalación. Retire
el gancho de color azul y descártelo después de la limpieza de
líneas. Deslice la pesa de la manguera (2) sobre el extremo de la
manguera (3).
B.
Poussez l’extrémité du tuyau souple (1) sur la sortie de l’électrovanne
(2). Fixez l’agrafe (3) sur le tuyau souple comme le montre la figure.
Tirez modérément sur le tuyau pour vous assurer qu’il est bien raccordé.
A.
Laissez l’agrafe bleue (1) sur le tuyau souple pour éviter que celui-ci
rentre entièrement à l’intérieur du bec pendant l’installation. Enlevez
l’agrafe et jetez-la après avoir rincé la tuyauterie. Glissez la massel-
otte (2) sur l’extrémité du tuyau souple (3).
1
4
5
D.
Incorrect
Installations
Instalacións
incorrecta
Installations
incorrecte
1
1
1
2
3
1
4
4
4
1
1
B.
B.
Slide adapter/swivel clip (1) onto tube (4). Rotate arm upward and snap
swivel clip over tube. Make sure swivel clip snaps completely over
tube. Pull down moderately to ensure connections have been made.
Note: Metal yoke (5) on solenoid may be touch sensitive (activate
faucet if touched). Please ensure it is clear of any pipes or hoses.
Notice
Property damage and water leak possible. Incorrectly installed or
unapproved swivel clip may cause water leaks and property dam-
age. Follow instructions to install swivel clip provided with this faucet.
4
Notice
Property damage and water leak possible. Incorrectly in-
stalled or unapproved clip and hose may cause water leaks
and property damage. Follow instructions to install hose
and clip provided with this faucet.
Aviso
Un gancho o manguera incorrectamente instalado o no
autorizado puede causar fugas o filtraciones de agua y daños
a la propiedad. Siga las instrucciones para instalar la
manguera y el gancho incluidos con esta llave de agua.
Avis
Possibilité de dommages matériels et de fuite. Une mauvaise
installation du tuyau souple et de l’agrafe peut entraîner une
fuite et des dommages matériels. Installez le tuyau souple et
l’agrafe fournis avec de robinet conformément aux instructions.
Incorrect
Installations.
Instalacións
incorrecta.
Installations
incorrecte.
B.
Glissez l’adaptateur à agrafe pivotante (1) sur le tube (4). Faites pivoter le
bras vers le haut et fixez l’agrafe sur le tube. Assurez-vous que l'agrafe
pivotante est bien fixée sur le tube. Tirez modérément pour vous assurer
que le raccord est solide.Note : Le joug en métal (5) sur le solénoïde
peut être à effleurement (activez le robinet si touché). Assurez svp
qu'il est dégagé de tous les canalisations ou tuyaux.
B.
Deslice el adaptador/ensamble del gancho giratorio (1) en el tubo (4). Gire
el brazo hacia arriba y coloque a presión el gancho giratorio sobre el tubo.
Asegúrese que el gancho giratorio quede ajustado por completo sobre el
tubo. Hale hacia abajo moderadamente para asegurar que la conexión se
ha hecho.Nota: El yugo del metal (5) en el solenoide puede ser
sensitivo al contacto (active el grifo si está tocado). Asegúrese por
favor que esté claro de cualesquiera pipas o manguera.
Aviso
Es posible que se produzcan daños a la propiedad y fugas o filtracio-
nes de agua. El gancho giratorio mal instalado o no aprobado puede
causar fugas de agua y daños a la propiedad. Siga las instrucciones
para instalar el gancho giratorio provisto con esta llave de agua.
Avis
Possibilité de dommages matériels et de fuite. Une mauvaise instal-
lation de l’agrafe pivotante ou l’utilisation d’une agrafe pivotante non
approuvée peut entraîner une fuite et des dommages matériels. Installez
l’agrafe pivotante fournie avec ce robinet conformément aux instructions.
Page view 7
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Comments to this Manuals

No comments