Delta B3310LF-SS Installation Guide Page 2

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 6
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 1
65588 Rev. B
2
1A 1B 1C
1
2
3
3
1
2
2
3
1
2
4
1
2
4
1
2
Ensure gasket (1) is properly placed under the escutcheon. Align
tabs (4) and tabs (3) on quick connects (2). Push quick connects
firmly upward and snap onto receiving tube tab (4). Pull down
moderately to ensure each connection has been made.
2.
For Models Without a Spray Unit
SHUT OFF WATER SUPPLIES. Remove old faucet. Place
gasket (1) on bottom of new faucet. Proceed to step 3.
1A.
For Models with an Integral Spray Unit
SHUT OFF WATER SUPPLIES. Remove old faucet. Place gasket (1) on
bottom of new faucet. Insert spray hose (2) down through spray support (3)
on escutcheon. Place locknut (4) on spray hose (2) and then insert spray
hose up through center hole in sink.
1C.
For Models with a Spray Unit
SHUT OFF WATER SUPPLIES. Remove old faucet. Place gasket (1)
on bottom of new faucet. Mount spray support (2) in far right hole in
sink. Insert spray hose (3) down through the support and up through
center hole of sink.
1B.
Asegure que el empaque (1) esté sentado apropiadamente debajo del
chapetón. Alinee las lengüetas (4) con las lengüetas (3) en las
conexiones rápidas (2). Firmemente presione las conexiones rápidas
hacia arriba y a presión en la lengüeta del tubo receptor (4). Hale hacia
abajo moderadamente para asegurar que cada conexión se ha hecho.
2.
Para Modelos Sin Rociador
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Quite la llave vieja.
Coloque el empaque (1) in la parte inferior de la llave. Continúe
con el paso 3.
1A.
Para Modelos Con Rociador
SUMINISTROS DE AGUA. Quite la llave vieja. Coloque el empaque (1) in la
parte inferior de la llave. Inserte la manguera del rociador (2) hacia abajo pasando
por la base del rociador (3) en el chapetón. Coloque la contratuerca (4) en la
manguera del rociador (2) y luego inserte la manguera hacia arriba por el hueco
en el centro del fregadero.
1C.
Para Modelos Con Rociador
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Quite la llave vieja. Coloque
el empaque (1) in la parte infe¬rior de la llave. Instale el soporte (2) del
rociador en el fregadero. inserte la manguera (3) hacia abajo pasando
por la base del rociador, y luego hacia arriba a través del hueco en el
centro del fregadero.
1B.
Assurez-vous que le joint (1) est bien calé sous la plaque de finition.
Alignez les pattes (4) et les pattes (3) des raccords rapides (2).
Poussez les raccords rapides fermement vers le haut jusqu’à ce qu’ils
s’accrochent à la patte du tube récepteur. (4). Tirez modérément sur le
raccord pour en vérifier la solidité.
2.
Modèles Sans Douchette
INTERROMPEZ L’ARRIVÉE D’EAU. Déposez le vieux robinet.
Placez le joint (1) contre le dessous du robinet neuf. Passez à
l’étape 3.
1A.
Modèles Avec Logement de Douchette
INTERROMPEZ L’ARRIVÉE D’EAU. Déposez le vieux robinet. Placez le joint (1)
contre le dessous du robinet neuf. Introduisez le tuyau (2) de la douchette par le
haut dans le support (3) de la douchette situé sur la plaque de finition. Placez
l’écrou freiné (4) sur le tuyau (2), puis faites remonter le tuyau dans le trou au
centre de l’évier.
1C.
Modèles Avec Douchette
INTERROMPEZ L’ARRIVÉE D’EAU. Déposez le vieux robinet. Placez
le joint (1) contre le dessous du robinet neuf. Montez le support de la
douchette (2) dans le trou à l’extrême droite de l’évier. Par le dessus,
introduisez le tuyau de la douchette (3) dans le support et l’évier. Puis
faites remonter le tuyau dans le trou au centre de l’évier.
1B.
4
4
3
2
Page view 1
1 2 3 4 5 6

Comments to this Manuals

No comments