74820Rev.B
3
Maintenance:
Faucet leaks from tub spout:
SHUTOFFWATERSUPPLIES.
Replace seats and springs–Repair
KitRP4993.CheckconditionoflowerO-ringsand
replaceifnecessary(RP14414).
SeeHelpfulHints1,2,&3.
If leak persists:
SHUTOFFWATERSUPPLIES.
ReplacevalvecartridgeRP46074.
SeeHelpfulHints1,2&3.
Unable to maintain constant water temperature:
Replace housing assembly or follow instructions in
HelpfulHints1,2&4.
Helpful Hints:
1. Before removing valve cartridge assembly for any
maintenance, be sure to note the position of the
rotationallimitstoponthecap.Thevalvecartridge
assembly must always be put back in the same
position.BESAFE!Afteryouhavenishedthe
installation,turnonvalvetomakesureCOLDWATER
FLOWSFIRST.
2.Toremovevalvecartridgefrombody,shutoff
water supplies and remove handle and bonnet
nut. Do not pry the valve cartridge out of the body
with a screwdriver. Place handle on stem and rotate
counterclockwiseapproximately1/4turnafterthestop
has been contacted. Lift valve cartridge out of body.
3.Toremoveseatsandsprings,removevalve
cartridge.Separatecapassemblyfromthe
housing assembly by rotating the cap assembly
counterclockwise90
o
(degrees).Separatecapand
housing assemblies. Remove seats and springs and
replace. Place the largest diameter of the spring into
theseatpocketrstandthenpressthetaperedend
of the seal over the spring. Reassemble valve
cartridge and replace in body following instructions
given in 1 above.
4.Ifthewaterinyourareahaslime,rust,sandor
other contaminants in it, your pressure balance valve
willrequireperiodicinspection.Thefrequencyofthe
inspection will depend on the amount of contaminants
inthewater.Toinspectvalvecartridge,removeitand
followthestepsinnote1above.Turnthevalvetothe
fullmixpositionandshakethecartridgevigorously.
Ifthereisarattlingsound,theunitisfunctionaland
can be reinstalled following instructions given in
note1above.Ifthereisnorattle,replacethe
housing assembly.
RP14414
O-Rings
Anillos"O"
JointsToriques
RP46074
ValveCartridge
VálvuladeCartucho
Cartouche
RP23336
O-Ring
Anillo"O"
JointTorique
RP73375▲
Handle
Manija
Manette
RP25620
SetScrew
TornillodeAjuste
VisdeCalage
RP4993
Seats&Springs
AsientosyResortes
SiègesetRessorts
▲ SpecifyFinish
EspecifíqueelAcabado
Précisez le Fini
RP74818▲
TrimSleeve
MangadeFranja
ManchondeFinition
RP73384▲
Handshower
RegaderaManual
Douche à main
RP74808▲
HolderAssembly
SoportedeMontaje
SupportdeDouche
RP74811▲
SpoutAssembly
EnsambledelTubodeSalida
Bec
RP74810
Diverter
Assembly
Ensambledel
Desviador
Dérivation
RP74809▲
Finial
Perilla
Bouton
U495D-▲60-PK
Hose
Manguera
Tuyausouple
Mantenimiento:
La llave tiene fugas de agua en la salida de tina/
cabeza deregadera–
CIERRELOSSUMINISTROSDEAGUA.
ReemplaceAsientosyResortes–Equipode
ReparacionesRP4993Vericaelcondicióndelosanillos
“O”másbajoyrepongalossiseránecesario(RP14414).
VeaSugerenciasUtiles1,2,y3.
Si la fuga de agua persiste–
CIERRELOSSUMINISTROSDEAGUA.
ReemplacecartuchodeválvulaRP46074.Vea
SugerenciaUtiles1,2y3.
No se puede mantener temperatura de agua
constante:
Reemplace ensamble de caja o sigue los instrucciones
enSugerenciasUtiles1,2y4.
Sugerencia Utiles:
1.Antesderemoverelensambledelcartuchodela
válvula para hacerle cualquier servicio, fíjese en la
posición del tope del límite rotacional ubicado en la tapa.
Siempresedebereponerelensambledecartucho
deválvulaenelmismoposición.TENGACUIDADO
después de cumplir el instalación dele vuelta a la válvula
paraasegurarqueAGUAFRIASALGAPRIMERO.
2.Paraquitarelcartuchodeválvuladelcuerpo,cierre
los suministros de agua y quite el maneral y bonete.
No se debe quitar el cartucho de válvula del cuerpo
con atornillador. Ponga el maneral encima el vástago y
giralo en el sentido contrario al de las agujas del reloj
aproximado1/4vuelta.Levantaelcartuchodeválvula
aguera el cuerpo.
3. Para quitar los asientos y resortes, quite el cartucho
deválvula,(veaarriba).Separaensambledebotónde
ensambledecajagirandoelbotón90oenelsentido
contrarioaldelasagujasdelreloj.Separaensamblesde
botónycaja.Quitelosasientosyresortesypongalos
asientos y resortes nuevos. Ponga primero el diámetro
mas grande del resorte adentro la bolsa del asiento y
luego apreta el remate ahusado del sello hacia arriba el
resorte. Reensembla el cartucho de válvula y repongalo
en el cuerpo siguendo los instrucciones en nota 1 arriba.
4.Silaaguaensuareacontienecal,orín,arena
o otros contaminamientos, su válvula de equilibrio
de presión requerá inspecciones periódico. La
frequencía de los inspecciones depende en el tamaño
de contaminamientos en la agua. Para inspectar el
cartucho, quite el cartucho, sigue los pasos apuntado
en nota 1 arriba. Dele vuelta al válvula hasta el posición
completamentemixtoysacudeelcartuchoriguroso.
Sihaytraqueteo,funcionaelunidadysepuede
reinstalarsiguendonota1dearriba.Sinohaytraqueteo,
reemplace el ensamble de caja.
Entretien:
Le robinet fuit par le bec ou la pomme de douche.
COUPER L’EAU.
Remplacerlessiègesetlesressorts(kitderéparation
RP4993.Vérierl’étatdesjointstoriquesinférieurs
etremplacerceux-ciaubesoin(RP14414).Voirles
conseils1,2,et3.
Si la fuite persiste, COUPER L’EAU.
RemplacerlacartoucheRP46074.Voirlesconseils
1,2et3.
La tempétature de l’eau n’est pas constante.
Remplacerleboîtierousuivrelesinstructionsdes
conseils1,2et4.
Conseils:
1.Avantd’enleverlacartouchedelasoupapeauxns
d’entretien, prenez note de la position de la butée de
températuremaximalesurlechapeau.Lacartouche
doittoujoursêtrereposéedanslamêmeposition.NE
PASPRENDREDERISQUESINUTILEMENT.Unefois
l’installation terminée, ouvrir le robinet pour s’assurer que
L’EAUFROIDES’ÉCOULEENPREMIER.
2.Pourdéposerlacartoucheducorps,couperl’eau,puis
retirerlapoignéeetlechapeauleté.Nepasutiliserun
tourneviscommelevierpourextrairelacartouche.Placer
la poignée sur la tige et la tourner dans le sens antihoraire
d’environ1/4detouraprèscontactdesbutées.Soulever
la cartouche pour la retirer du corps.
3.Pourdéposerlessiègesetlesressorts,enleverla
cartouche.Séparerlasoupapeduboîtierenlatournant
de90odegrésdanslesensantihoraire.Écarterensuitela
soupapeduboîtier.Enleverlessiègesetlesressorts,puis
lesreposer.Placerd’abordl’extrémitéduressortduplus
granddiamètredanslelogementdusiège,puisabaisser
l’extrémitéconiquedusiègesurleressort.Remonterla
cartoucheetlareposerdanslecorpsconformémentaux
instructionguranten“1”ci-dessus.
4.Sil’eaud’alimentationdurobinetàéquilibragede
pression renferme du calcaire, du fer, du sable ou d’autres
corps étrangers, celui-ci doit faire l’objet d’inspections
périodiques. La fréquence des inspections dépend de la
quantité de corps étrangers dans l’eau. Pour inspecter la
cartouche, la déposer et suivre et les instructions de la
note1ci-dessus.Ouvrirlasoupapeenpositiondeplein
mélangeetsecouerlacartouchevigoureusement.Si
des cliquetis se font entendre, le composant est en bon
étatetpeutêtrereposéconformémentauxinstructions
delanote1ci-dessus.Sionn’entendpasdecliquetis,
remplacerleboîtier.
RP22734
Bonnet
Capuchón
Chapeau
RP74819
Nuts&Washers
TuercasyArandelas
ÉcrousetRondelles
RP51287
StreamStraightener,Gasket&Wrench
EnderezadordeChorro,EmpaqueyLlave
ConcentrateurdeJet,JointetClé
Optional:
OrderRP73598forincreasedowrate.
Non-pressure balance cartridge will
replaceRP46074.
Opcional:
OrdeneRP73598paraaumentarel
caudal.Elcartuchoconequilibriosin
presiónreemplazaráRP46074.
Facultatif :
Commandezl’articleRP73598pour
accroîtreledébit.Lacartouchesans
équilibrage de pression remplace
l’articleRP46074.
Comments to this Manuals