RP34348▲
Spout Tip & Gasket
Pico del Surtidor y
Empaque
Embout de Bec avec
Joint
Model / Modelo / Modèle 2755
RP18395
Set Screw
Tornillo de Presión
Vis de Calage
RP23094▲
Handle Base
w/Gasket
Base de la Manija
con Empaque
Embase de manette
avec Joint
RP20368
Gasket
Empaque
Joint
H616▲
Contact your distributor for handle options/finishes.
Comuníquese con su distribuidor para obtener opciones en
el tipo de manija y acabados.
Pour obtenir des renseignements sur les poignées, les finis
livrables, veuillez communiquer avec votre distributeur.
▲Specify Finish
▲ Especifíque el Acabado
▲ Précisez le Fini
RP41898
Glide Ring
Aro para Deslizar
L’anneau de Glissement
RP34349▲
Finial
Pomo
Grain
RP34350▲
Spout Base w/Gasket
Base del Tubo de Salida
con Empaque
Embase du Bec
avec Joint
Maintenance
If faucet leaks from spout outlet–Shut off water supplies–
Replace Seats and Springs (1).
*
If leak persists–Shut off water supplies–
Replace Stem Unit Assembly (2).
*
*Install stems (2) correctly for proper handle rotation:
•Forlever handles, the stops (3) must point to the right
when installed.
Mantenimiento
Si la llave de agua tiene filtraciones de la salida del surtidor –
Cierre los suministros de agua –
Cambie los Asientos y los Resortes (1). *
Si la filtración persiste – Cierre los suministros de agua –
Cambie el ensamble de la Unidad de la Espiga (2).*
*Instale las espigas (2) correctamente para que la manija
gire apropiadamente.
•Paralasmanijasdepalanca,cuandoinstalados,lostopes(3)
deben señalar hacia la derecha.
Entretien
Si le robinet fuit par la sortie du bec, interrompez l’arrivée d’eau,
puis remplacez les sièges et les ressorts (1).*
Si la fuite persiste, interrompez l’arrivée d’eau, remplacez les
obturateurs (2).*
*Installez les obturateurs (2) correctement pour que les poignées
tournent dans le bon sens.
•S’ils’agitdemanettes,lesbutées(3)doiventpointerversla
droite après l’installation.
1
2
3
1
2
3
3
77497 Rev. A
Comments to this Manuals