Delta 22C121 Installation Guide Page 5

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 6
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 4
METAL POP-UP
DESAGÜE DE METAL
RENVOI MÉCANIQUE EN MÉTAL
RP26533
Metal Pop-Up Drain Assembly Less Lift Rod
Renvoi mécanique en métal du drain sans la Tige de manoeuvre
Ensamble del Desagüe Automático de Metal sin Barra de Alzar
Page 5
210232 Rev. A
1. Remove stopper and flange.
2. Screw nut all the way down. Push washer and gasket
down.
3. Remove tailpiece from body, add plumber tape, replace
tailpiece.
4. Apply silicone to underside of flange. Insert body into
sink. Screw flange into body.
5. Pivot must face faucet. Pull assemby down firmly and
hold in place. DO NOT TWIST.
6. Tighten nut/washer/gasket, clean off excess silicone.
DO NOT TWIST.
7. Remove pivot nut. Install horizontal rod and stopper as
removable or non-removable. Hand-tighten pivot nut.
8. Attach horizontal rod to strap using clip. Install lift
rod, tighten screw. Connect assembly to drain.
1. Quite el tapón y el reborde.
2. Atornille la tuerca completamente hasta abajo. Empuje
la arandela y el empaque hacia abajo.
3. Quite el tubo de desagüe de cuerpo, agréguele cinta
para plomero, coloque de nuevo tubo de desagüe.
4. Aplique silicon a la parte de abajo del reborde. Inserte
el cuerpo en el lavamanos. Atornille el reborde en el
cuerpo.
5. El pivote debe estar de frente a la llave de agua/grifo.
Hale el ensamble hacia abajo y sujete firmement en sitio.
NO TUERZA.
6. Apriete la tuerca/arandela/empaque, limpie cualquier
exceso de silicón. NO TUERZA.
7. Quite la tuerca pivotada. Instale la barra horizontal y el
tapón como desmontable o fijo. Apriete la tuerca a mano.
8. Fije la barra horizontal a la barra chata con un clip.
Instale la barra de alzar, apriete el tornillo. Conecte
el ensamble al drenaje.
1. Retirez la bonde et la collerette.
2. Vissez l’écrou pour le faire descendre au maximum.
Poussez la rondelle et le joint vers le bas.
3. Retirez le raccord droit de vidange du corps, appliquez
du ruban de plomberie, puis remettez le raccord droit
en place.
4. Appliquez du composé d’étanchéité de silicone sous la
collerette. Introduisez le corps du renvoi dans l’évier.
Vissez la collerette dans le corps.
5. Le pivot doit se trouver face au robinet. Tirez l’ensemble
fermement vers le base et maintenez-le en place.
PRENEZ GARDE DE TORDRE L’ENSEMBLE.
6. Serrez l’écrou contre la rondelle et le joint. Enlevez le
surplus de composé d’étanchéité à la silicone. PRENEZ
GARDE DE TORDRE L’ENSEMBLE.
7. Retirez l’écrou du pivot. Installez la tige horizontale et la
bonde. La bonde peut être amovible ou non, selon
l’installation. Serrez l’écrou du pivot à la main.
8. Fixez la tige horizontale au feuillard à l’aide de
l’agrafe. Montez la tirette et serrez la vis.
Raccordez l’ensemble au tuyau de renvoi.
RP5648
• Stopper
• Bonde
• Tapón
RP6140
• Nut & Washer
• Écrou et rondelle
• Tuerca y Arandela
RP23060
• Grid Flange
• Bride de crépine
• Pestaña/Reborde
RP6142
• Gasket
• Joint
• Empaque
RP12516
• Strap & Screw
• Feuillard et vis
• Barra Chata y
Tornillo
RP6132
• Nut
• Écrou
• Tuerca
RP12517
• Horizontal Rod & Clip
• Tige horizontale et agrafe
• Barra Horizontal y Gancho
RP6130
• Pivot Seat & Gasket
• Joint et siège du pivot
• Asiento de Pivote y Empaque
RP39015
• Lift Rod
• Tige de manoeuvre
• Barra de Alzar
www .specselect.com
DRAINAGE
33T260
• Open Grid
Strainer
• Crépine
ouverte
• Abre la
Rejilla
Coladora
Page view 4
1 2 3 4 5 6

Comments to this Manuals

No comments