Delta 568LF-SSMPU Installation Guide Page 5

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 8
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 4
75145 Rev. A
5
3
A.
Remove stopper (1) and flange (2).
B.
Screw nut (1) all the way down. Push
washer (2) and gasket (3) down.
C.
Remove tailpiece (1) from body (2), add
plumber tape (3), replace tailpiece.
D.
Apply silicone to underside of flange (1). Insert
body (2) into sink. Screw flange (1) into body (2).
E.
Pivot (1) must face faucet. Pull assembly (2)
downfirmlyandholdinplace.DONOT
TWIST.
F.
Tightennut/washer/gasket(1),cleanoff
excesssilicone(2).DONOTTWIST.
A.
B.
G.
Remove pivot nut (1). Install horizontal rod (2)
and stopper (3) as removable (4) or non-remov-
able (5). Hand tighten pivot nut (1).
H.
A
ttach horizontal rod (1) to strap (2) using clip (3).
Install lift rod (4) into strap (2). Make sure slider (5) is
pulled up fully and the stopper (6) is pushed down
fully before tightening screw (7). Connect assembly
to drain (8).
A.
Quite el tapón (1) y el reborde (2).
B.
Atornille la tuerca (1) completamente
hasta abajo. Empuje la arandela/roldana
(2) y el empaque (3) hacia abajo.
C.
Quite el tubo de cola (1) del cuerpo (2),
aplique cinta plomero (3), coloque otra
vez el tubo de cola.
D.
Aplique silicón a la parte interior del reborde
(1). Inserte el cuerpo (2) en el lavamanos.
Atornille el reborde (1) en el cuerpo (2).
E.
El pivote (1) debe de estar de frente a la
llave. Hale el ensamble (2) hacia abajo
firmemente y sujételo en sitio. NO LO GIRE.
F.
Apriete la tuerca/arandela/empaque (1),
limpie el exceso de silicón (2). NO LO GIRE.
G.
Quite la tuerca del pivote (1). Instale la barra hori-
zontal (2) y el tapón (3) como desmontable (4) o
fijo (5). Apriete a mano la tuerca del pivote (1).
H.
Conecte la barra horizontal (1) a la barra chata (2)
utilizando el gancho (3). Instale la barrita de
levante que descarga el agua (4) en la barra chata
(2). Asegúrese que el control deslizante (5) está
totalmente hacia arriba y el tapón (6) está empuja-
do hacia abajo por completo antes de apretar el
tornillo (7). Conecte el ensamble al desagüe (8).
A.
Enlevez la bonde (1) et la collerette (2).
B.
Serrez l’écrou (1) pour le faire descen
complètement. Poussez la ronde
lle (2)
et le joint (3) vers le bas.
C.
Enlevez le raccord droit de vidange (1)
du corps (2), appliquez du ruban de plom-
berie (3), puis remettez le raccord droit en
place.
D.
Appliquez du composé à la silicone sous la
collerette (1). Introduisez le corps (2) dans lav-abo,
puis vissez la collerette (1) dans le corps (2).
E.
Lepivot(1)doitfairefaceaurobinet.Tirez
l’ensemble (2) vers le bas fermement et maintenez-
leenplace.PRENEZGARDEDELETORDRE.
F.
Serrez l’écrou contre la rondelle et le joint (1),
puis enlevez le surplus de composé à la silicone
(2).PRENEZGARDEDETORDRELEPIVOT.
G.
Enlevez l’écrou du pivot (1). Installez la tige
horizontale (2) et la bonde (3) de manière que
la bonde soit amovible (4) ou non amovible (5).
Serrez l’écrou (1) du pivot à la main.
H.
Fixez la tige horizontale (1) au feuillard (2) à l’aide
de l’agrafe (3). Installez la tirette (4) dans le feuil-
lard (2). Assurez-vous que le coulisseau (5) est
complètement relevé et que la butée (6) est
abaissée complètement avant de serrer la vis (7).
Raccordez l’ensemble au renvoi (8).
1
2
1
2
3
C.
F.
1
2
1
2
3
1
8
G.
1
3
4
5
2
E.
1
2
D.
Desagüe Automático de Metal
Renvoi Mécanique en Métal
3
5
H.
6
1
2
Metal Pop-Up
4
7
2
Page view 4
1 2 3 4 5 6 7 8

Comments to this Manuals

No comments