Delta 9997T-CZ-DST Installation Guide Page 4

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 16
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 3
4
72677 Rev.D
1
11/4"Min.FromCenterLine
ToSinkBowl.
11/4"Mínimo.Delalíneade
centro para hundir el tazón de
fuente.
11/4";Minimal.Delaligne
centrale pour descendre la
cuvette.
A
Instalación Del Surtidor En Fregaderos Instalados Por Debajo O El Interior De La Encimera O Superficie
Installation De Le Robinet Sur Un Évier À Montage Sous Comptoir
A.
Faucet Installation For Under Mount Sinks
A.
Yourfaucetisdesignedforaholediameterof
13/8"+/-1/8"(35mm+/-3mm)andadeck
thicknessofupto21/2"(63.5mm).Theminimum
distancefromthecenterline(A)tothesink
bowlis11/4". Note: With 10 1/2" escutcheon,
maximum deck thickness is reduced to 2 1/4" (57.1
mm).
B.
SHUT OFF WATER SUPPLIES. For metal sinks
mounted under solid surfaces it is important to
ensure the spout shank (1) does not contact the
C.
Installtheisolationspacer(1)andisolationplate(2)
ontomountingshank(3).Securefaucetwithwasher
andmountingnut(4).Tightennutsecurelybyhand.
UsingaPhillipsscrewdriver,tightenlockingscrews
(5).Itisimportanttoensurethespoutshankdoes
notcontactthemetalsinkusingtheisolationspacer
(1)asshown.
A.
Su llave de agua está diseñada para un agujero
de13/8"+/-1/8"(35mm+/-3mm)yungrosor
delasuperficiedemontajehastade21/2"(63,5
mm).Ladistanciamínimadelalíneacentral(A)al
fregaderoesde11/4".Nota: Con un chapetón
de 10 1/2", el grosor máximo se reduce a 2
1/4" (57,1 mm).
B.
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.
Para los fregaderos de metal montados en
superficies sólidas, es importante asegurarse
que la espiga del surtidor (1) no tenga contacto
con el fregadero de metal. Asegúresedejar
espacio entre los bordes u orillas del fregadero y
laespiga(1).Quiteelpapeladhesivoaldorsodel
empaque(2)ypresioneensulugarenlabase(3).
Asegurándosequelaluzindicadora(4)estásituada
en el frente, introduzca los tubos a través del orificio
de montaje en el fregadero y coloque la llave de
agua o grifo en posición central sobre el agujero.
Sugerencia: gire el tubo del surtidor opuesto a la
manija para balancear el ensamble cuando haga la
instalación.
C.
Instaleelseparadordeaislamiento(1)ylaplacade
aislamiento(2)enlaespigademontaje(3).Fijela
llave de agua con la arandela y la tuerca de montaje
(4).Aprietelatuercaconlamano.Conun
destornilladorPhillips,aprietelostornillos(5).Es
importante asegurarse que la espiga del surtidor no
tenga contacto con el fregadero de metal utilizando el
separadordeaislamiento(1)comosemuestra.
A.
Votrerobinetestconçupouruntroud’un
diamètrede13/8po+/-1/8po(35mm+/-3
mm)etunesurfaced’uneépaisseurd’auplus2
1/2po(63,5mm).Ladistanceminimaleentrela
lignecentrale(A)etlacuvettedel’évierestde
11/4po.Note : Si vous utilisez la plaque de
finition de 10 1/2 po, l’épaisseur de la surface
ne doit pas dépasser 2 1/4 po (57,1 mm).
B.
FERMEZ LES ROBINETS D’ARRÊT. Si l’évier
est en métal et monté en dessous d’une
surface pleine, il est important de vous
assurer que le manchon du bec (1) n’entre
pas en contact avec l’évier. Laissezdel’espace
entreleborddel’évieretlemanchon(1).Enlevez
la pellicule qui recouvre la surface adhésive du
joint(2)etcollezlejointsurlabase(3)enexerçant
unepression.Assurez-vousquelevoyant(4)est
orienté vers l’avant, introduisez les tubes dans le
trou de montage de l’évier et centrez le robinet sur
le trou. CONSEIL : Tournez le tube du bec vers le
côté opposé à celui de la manette afin d’équilibrer le
robinet pour le montage.
C.
Montezlapièced’espacementisolante(1)etla
plaqueisolante(2)surlemanchondemontage(3).
Fixezlerobinetaveclarondelleetl’écroudemontage
(4).Serrezl’écrouàlamainsolidement.Àl’aided’un
tournevisPhillips(5),serrezlesvisdeblocage.Si
l’évierestenmétal,installezlapièced’espacement
isolante(1)pourvousassurerquelemanchondubec
netouchepasàl’évier.
B.
C.
2
5
Under Mount Sinks / Instalación por Debajo / Sous le bâti
metal sink.Makesuretoleavespacebetween
theedgesofthesinkandtheshank(1).Remove
adhesivebackingfromgasket(2)andpressinto
placeontobase(3).Makingsuretheindicator
light(4)islocatedinfront,inserttubesthrough
mountingholeinsinkandcenterfaucetinposition
over hole. HINT: Turn the spout tube opposite the
handle to balance the assembly when mounting.
1
4
5
5
5
3
1
3
1
4
2
4
3
Page view 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... 15 16

Comments to this Manuals

No comments