Delta 561LF-SSTP Installation Guide Page 9

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 12
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 8
B. SHUTOFFWATERSUPPLIES. Replace valve
cartridge(6).Whenreinstallingparts,make
surebonnetnut(7)istightenedsecurely with a
wrench.*
If faucet leaks from under handle:
Removehandleandpullofftrimcap(8).Usinga
wrench,ensurebonnetnut(7)istight.
If leak persists–SHUTOFFWATERSUPPLIES.
Replacevalvecartridge(6).Whenreinstallingparts,
makesurebonnetnut(7)istightenedsecurelywith
a wrench.*
If faucet leaks from spout outlet–SHUTOFF
WATERSUPPLIES.Replacevalvecartridge(6).
Maintenance
Mantenimiento
Entretien
Whenreinstallingparts,makesurebonnetnut(7)
is tightened securely with a wrench.*
* WARNING: Failure to securely tighten bonnet
nut with a wrench could result in water damage.
Note:Donotattempttodisassemblecartridge(6).
Therearenorepairablepartsinside.
Cleaning and Care
Care should be given to the cleaning of this
product.Althoughitsfinishisextremelydurable,it
canbedamagedbyharshabrasivesorpolish.To
clean, simply wipe gently with a damp cloth and
blot dry with a soft towel.
solidement avec une clé.*
* MISE EN GARDE : Le fait de ne pas serrer l’écrou-
chapeau solidement peut occasionner une fuite
d’eau et des dégâts.
Note : Netentezpasdedésassemblerlacartouche(6).
Elle ne contient pas de pièces réparables.Instructions
de nettoyage
Il faut le nettoyer avec soin. Même si son fini est
extrêmementdurable,ilpeutêtreabîmépardes
produits fortement abrasifs ou des produits de
polissage. Il faut simplement le frotter doucement avec
unchiffonhumideetlesécheràl'aided'unchiffondoux.
asegúresequelatuercatapa(7)estéapretada.*
*ADVERTENCIA: El no apretar fijamente la tuerca tapa con
la llave de tuercas pudiera resultar en daño por el agua.
Nota: Notratededesarmarelcartucho(6).Dentrodeesteno
existenpiezasque
sean reparables.
Limpieza y Cuidado de su Llave
Tengacuidadoaliralimpiaresteproducto.Aunquesuacabado
es sumamente durable, puede ser afectado por agentes
de limpieza o para pulir abrasivos. Para limpiar su llave,
simplemente frótela con un trapo húmedo y luego séquela con
una toalla suave.
If faucet exhibits very low flow:
A. Removeandcleanstreamshaper(1)with
suppliedwrench(2).Removesetscrew(3)
from bottom of spout, with supplied Allen
wrench. Insert short end of Allen wrench in
spouttip(4)holebehindstreamshaper(see
detail A-2).Pullthespouttipoutofthespout.
Pushtheflowregulator(5)outofthespout
tip(4)usingthelongendoftheAllenwrench.
Cleanandreinstalltheflowregulator(5)into
thespouttip(4).Re-insertthespouttipintothe
spoutandreplacethesetscrew(3).Reinstall
thestreamshaper(1).
válvuladecartucho(6).Cuandoestéreinstalandolaspiezas,
asegúresedefijarbienlatuercatapa(7)conllavedetuercas.*
Si se filtra el agua por debajo de la llave de agua:
Quitelamanijayquitelatapadeaccesorio(8).Usandounallave
detuercas,asegúresedefijarbientuercatapa(7)conllavede
tuercas.*
Si la filtración persiste – CIERRELOSSUMINISTROSDE
AGUA.Reemplacelaválvuladecartucho(6).Cuandoesté
reinstalandolaspiezas,asegúresedefijarbienlatuercatapa(7)
con llave de tuercas.*
Si la llave de agua tiene una filtración desde la salida del
surtidor CIERRELOSSUMINISTROSDEAGUA.Cambie
elcartuchodelaválvula(6).Sandounallavedetuercas,
Si la llave de agua exhibe un flujo muy bajo:
A. Quiteylimpieelmoldeadordelchorrodeagua(1)con
lallaveincluida(2).Retireeltornillodefijación(3)desde
la parte inferior del surtidor, con la llave Allen. Inserte el
extremocortodelallaveAllenenelagujeroenlapuntadel
surtidor(4)detrásdelmoldeadordelchorrodeagua(ver
detalleA-2).Hale(tire)laboquilladelsurtidor.Oprimael
reguladordeflujo(5)delaboquilladelsurtidor(4)conel
extremolargodelallaveAllen.Limpieyvuelvaainstalar
elreguladordeflujo(5)enlaboquilla(4).Vuelvaainsertar
la boquilla del surtidor en el surtidor y vuelva a colocar el
tornillodefijación(3).Vuelvaainstalarelmoldeadordel
chorrodeagua(1).
B. CIERRELOSSUMINISTROSDEAGUA.Reemplacela
Remplacezlacartouche(6).Lorsdelareposedes
pièces,serrezl’écrou-chapeau(7)solidementavec
une clé.*
Si le robinet fuit sous la poignée :
Enlevezlamanetteetretirezlecapuchondefinition(8).
Àl’aided’uneclé,assurez-vousquel’écrou-chapeau(7)
est bien serré.
Si la fuite persiste – INTERROMPEZL’ALIMENTATION
ENEAU.Remplacezlacartouche(6).Lorsdelarepose
despièces,serrezl’écrou-chapeau(7)solidementavec
une clé.*
Si le robinet fuit par la sortie du bec – INTERROMPEZ
L’ALIMENTATIONENEAU.Remplacezlacartouche(6).
Lorsdelareposedespièces,serrezl’écrou-chapeau(7)
Si le débit du robinet est très faible :
A. Enlevezleconcentrateurdejet(1)aveclaclé
fournie(2)etnettoyez-le.Enlevezlavisdecalage(3)
située en dessous du bec avec la clé Allen fournie.
Introduisezl’extrémitécourtedelacléAllendansle
trouàl’extrémitédubec(4)derrièreleconcentrateur
dejet(reportez-vousaudessindedétailA-2).Tirez
l’extrémitédubechorsdubec.Poussezlerégulateur
dedébit(5)horsdel’extrémitédubec(4)àl’aide
del’extrémitélonguedelacléAllen.Nettoyezle
régulateurdedébitetreposez-ledansl’extrémitédu
bec(4).Réintroduisezl’extrémitédubecdanslebec
etremettezlavisdecalageenplace(3).Remettez
leconcentrateurdejet(1)enplace.
B. INTERROMPEZL’ALIMENTATIONENEAU.
9
72544 Rev. A
2
1
4
5
3
6
7
8
A.
B.
A-2
Page view 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Comments to this Manuals

No comments