Delta 755LF Installation Guide Page 4

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 6
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 3
52932 Rev. C
4
4
Entretien
Si le robinet fuit sous la manette :
Enlevez la manette et assurez-vous que l’écrou du chapeau (1)
est bien serré.
Si la fuite persiste : INTERROMPEZ L’ALIMENTATION EN EAU.
Remplacez la cartouche (2) RP50261.
Si le robinet fuit par le bec :
INTERROMPEZ L’ALIMENTATION EN EAU. Remplacez la
cartouche (2) RP50261.
Si le débit du robinet est très faible : INTERROMPEZ
L’ALIMENTATION EN EAU. Enlevez l’aérateur (3) et nettoyez-le.
Mantenimiento
Si la llave de agua tiene una filtración desde la parte de
abajo de la manija: Quite la manija y asegúrese que la tuerca de
bonete / capuchón (1) está apretada.
Si la filtración persiste: CIERRE LOS SUMINISTROS
DE AGUA.
Cambie el cartucho de la válvula (2) RP50261.
Si la llave de agua tiene filtración desde la salida del surtidor:
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Cambie el cartucho de
la válvula (2) RP50261.
Si la llave de agua
tiene poco flujo: CIERRE LOS
SUMINISTROS DE AGUA. Retire y limpie el aireador (3).
Maintenance
If faucet leaks from under handle:
Remove handle and ensure bonnet nut (1) is tight.
If leak persistsSHUT OFF WATER SUPPLIES.
Replace valve cartridge (2) RP50261.
If faucet leaks from spout outlet: SHUT OFF WATER SUPPLIES.
Replace valve cartridge (2) RP50261.
If faucet exhibits very low flow:
Remove and clean aerator (3).
1
2
Flush the System and Check for Leaks
Remove aerator (1) and turn faucet handle (2) all the way on.
Turn on hot and cold water supplies (3) and flush water lines for
one minute. Reinstall aerator. Important: This flushes away any
debris that could cause damage to internal parts.
Check all connections at arrows for leaks. Retighten if necessary,
but do not overtighten.
Quite el aireador (1) y gire las manijas de la llave (2)
completamente a la posición abierta. Abra los suministros
de agua caliente y fría (3) y deje que el agua corra por las
líneas por un minuto.
Reemplace el aireador.
Importante: Esto
limpia cualquier escombro que pudiera causar daño a las
partes internas.
Examine todas las conexiones donde señalan las flechas por si
hay filtraciones de agua. Apriete de nuevo si es necesario, pero
no apriete demasiado.
Retirez l’aérateur (1) et tournez les poiges (2) du robinet pour
ouvrir celui-ci comptement. tablissez l’alimentation en eau
chaude et en eau froide (3), puis laissez s’écouler l’eau une minute.
Remettez l’aérateur en place.
Important: Il faut laisser s’écouler
l’eau pour évacuer les saletés qui pourraient abîmer les
éléments internes du robinet.
Vérifiez l’étanchéité de tous les raccords identifiés par une flèc
he.
Resserrez les raccords au besoin, mais prenez garde de trop
les serrer.
1
2
3
3
3
Deje Correr el Agua por el Sistema y Examine si hay
Filtraciones / Fugas
Rincez l’installation et vérifier l’étanchéité
3/32" (2.38mm)
Page view 3
1 2 3 4 5 6

Comments to this Manuals

No comments