Delta LA200 Instruction Manual Page 24

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 23
24
1. NE PAS FAIRE FONCTIONNER CETTE MACHINE AVANT
QU’elle ne soit assemblée et installée conformément à ces
directives.
2. DEMANDER CONSEIL à un superviseur, instructeur, ou
toute autre personne qualifiée si vous ne maîtrisez pas
parfaitement l’utilisation de cette machine.
3. SUIVRE TOUS LES CODES DE CÂBLAGE et les con-
nexions électriques recommandées.
4. DÉGROSSIR LA PIÈCE pour lui donner la forme la plus
proche de la forme finale avant de la placer sur le plateau
de montage.
5. VÉRIFIER QUE LA PIÈCE NE PRÉSENTE PAS DE
DÉFAUT et tester les joints de colle avant de monter la
pièce sur la machine. NE PAS monter une pièce fendue ou
présentant un nœud.
6. FIXER FERMEMENT LA PIÈCE au plateau de montage
avant le tournage sur plateau. Utiliser un plateau de mon-
tage de dimension appropriée pour soutenir la pièce. Les
attaches à vis ne doivent pas gêner l’outil de tournage aux
dimensions finales de la pièce.
7. NE JAMAIS DIRIGER LA PIÈCE vers la pointe
d’entraînement tant que cette dernière est dans la poupée
fixe. Insérer la pointe d’entraînement dans la pièce à l’aide
d’un maillet avant de l’installer sur la poupée fixe.
8. AJUSTER ET BLOQUER LA CONTREPOINTE contre la
pièce. Lubrifier la contrepointe si elle ne présente pas de
roulement à billes.
9. AJUSTER CORRECTEMENT LA HAUTEUR DU PORTE-
OUTIL.
10. AJUSTER LE PORTE-OUTIL de façon à ce qu’il soit aussi
près que possible de la pièce.
11. SERRER TOUTES LES POIGNÉES DE VERROUILLAGE
DES FIXATIONS avant d’utiliser l’outil.
12. TOURNER LA PIÈCE MANUELLEMENT pour vérifier le
dégagement avant de mettre la machine sous tension.
13. S’ASSURER QU’AUCUN OBJET NE SE TROUVE SUR
LE BANC DU TOUR (outils, chutes de bois, etc.) avant de
mettre la machine sous tension.
14. VÉRIFIER LE RÉGLAGE SOIGNEUSEMENT avant de
mettre la machine sous tension.
15. SE TENIR SUFFISAMMENT À L’ÉCART ET ÉLOIGNER
LES CURIEUX de la trajectoire de rotation de la pièce
afin d’éviter toute blessure due à la projection de débris.
16. UTILISER LA VITESSE LA PLUS FAIBLE lorsque vous
commencez à travailler sur une nouvelle pièce. NE
JAMAIS DÉPASSER les vitesses recommandées.
17. NE JAMAIS AJUSTER LE PORTE-OUTIL alors que la
pièce tourne.
18. NE JAMAIS DESSERRER LE FOURREAU ou la poupée
mobile alors que la pièce tourne.
19. ENGAGER LENTEMENT L’OUTIL DE COUPE DANS
LA PIÈCE, et couper de petites quantités pour le
grossissage.
20. ÔTER LE PORTE-OUTIL avant le ponçage ou le
polissage.
21. NE JAMAIS EFFECTUER D’OPÉRATIONS DE
TRAÇAGE, d’assemblage, ou de réglage sur la table/
l’espace de travail lorsque la machine est en marche.
22. ÉTEINDRE LA MACHINE ET LA DÉBRANCHER de la
source d’alimentation avant d’ajouter ou d’enlever des
accessoires, avant d’ajuster ou de modifier les réglages,
ou lors d’une réparation.
23. ÉTEINDRE LA MACHINE, la débrancher, et nettoyer
la table/l’espace de travail avant de quitter la machine.
AFIN D’ÉVITER TOUTE UTILISATION NON AUTORISÉE,
verrouiller l’interrupteur en position ARRÊT.
24. DES INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES (c.-à-d.,
une vidéo sur la sécurité), indiquant comment utiliser
des outils électriques correctement et en toute sécurité,
sont disponibles auprès du Power Tool Institute, 1300
Sumner Avenue, Cleveland, OH 44115-2851, États-Unis
(www.powertoolinstitute.com). Des renseignements sont
également disponibles auprès du National Safety Council,
1121 Spring Lake Drive, Itasca, IL 60143-3201 É.-U. Se
reporter à la norme ANSI 01.1 de l’American National
Standards Institute concernant les machines de travail
du bois, ainsi que la réglementation OSHA 1910.213 du
département américain du travail.
RÈGLES SPÉCIFIQUES ADDITIONNELLES DE SÛRETÉ
L’inobservation de ces règles peut conduire à des blessures graves.
CONSERVER CES DIRECTIVES.
Les consulter souvent et les utiliser pour donner des directives aux
autres.
Page view 23
1 2 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 63 64

Comments to this Manuals

No comments