Quick Start GuideGuía del comienzo rápidoGuía del comienzo rápidoGuide de début rapideGuide de début rapide19940T-SD-DSTSeries/Series/SeriaQS-80849 R
17 18 Loop the supply lines, if possible, to avoid having to cut them. Finger tighten both hot &
Slowly open both water supply stops to flush lines. This will prevent debris from being lodged in the hose and sprayer.Abra lentamente ambos abastecim
22212Parts for Step 4.Piezas para el paso 4.Pièces pour l’étape 4.NoticeProperty damage and water leak pos-sible. Incorrectly installed or unap-proved
2423ABCSide View / Vista lateral / Vue de côté
25 26 ABCSide View / Vista lateral / Vue de côtéPull down moderately to ensure both connections have been made.Hale, hacia aba
27 28Make sure wire extends away from solenoid.Asegúrese que el alambre se extiende alejado del solenoide.Prenez soin de placer les fi ls à l’écart de
29 30For proper functionality DO NOT tie, twist or bunch the wires. Para un funcionamiento adecuado NO amarre, tuerza o agrupe los alambres. Pour que
32 NoticeProperty damage and water leak possible. Leaks and property damage may occur from incorrect installation. Follow all
635214Remove nut (1). Separate head (2) from body (3). Insert body (3) and gasket (4) through selected hole in sink. Make sure gasket (4) is properly
A.B.1222C-1OROOU12134 35 C-2Appendix / El Apéndice / L'appendiceWater Line ConnectionsConexiones a la Línea de AguaBr
Table of contentsTools and supplies you will need... page 3What is included with my Touch F
37 ● La tubería está cortada demasiado corta: compre en un almacén un acoplamiento de unión y una tubería de suministro de r
Ensure cut is straight.Do not install sleeve upside down.Do not use RP51243 gasket (1) supplied with PEX tubing or brass ferrule (2) supplied with val
42 RP79533▲ Sprayer Assembly Ensamble de rociador Pulvérisateur RP80227▲ Kitchen Spout Assembly with
43 12435MaintenanceMantenimientoEntretien 44 6If faucet exhibits very low flow –Unscrew hose from spr
46 45 EntretienSi le débit du robinet est très faible –Vous pouvez aussi séparez le tuyau souple de
© 2014 Masco Corporation of IndianaParts and FinishAll parts (other than electronic parts and batteries) and finishes of this Delta® faucet are warran
© 2014 Division de Masco IndianaPièces et finisToutes les pièces (à l’exception des composants électroniques et des piles) et tous les finis de ce rob
3Tools and supplies you may need.Herramientas y piezas que necesitará.Outils et fournitures dont vous aurez besoin.FlashlightLinternaLampe de pocheEye
5 1Parts for Step 1.Single hole installation. If using 3 hole escutcheonskip to page 11.Piezas para el Paso 1.Instalación con
TOP MOUNT - If your sink is mounted on top of your counter as shown here, DO NOT use the under mount isolator (A) when installing your faucet.MONTAJE
9Use washer (1) and plate (2) for best isolation.Use la arandela (1) y la chapa (2) para obtener el mejor aislamiento.Utilisez la rondelle (1) et la p
11 Install the faucet such that the light at the base is facing forward.INSTALLATION WITH 10" ESCUTCHEONINSTALACIÓN CON
ABINSTALLATION WITH 10" ESCUTCHEONINSTALACIÓN CON CHAPA DE 10"INSTALLATION AVEC LA PLAQUE DE FINITION DE 10 PO41. Insert ferrule (1) into co
Finger tighten.Apriete con los dedosSerré à la mainTighten one additional turn with wrench.Apriete una vuelta adicio-nal con una llave de her-ramienta
Comments to this Manuals