Delta 520-A-DST User Manual Page 9

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 12
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 8
4
Quiteelaereador(1)usandolallavedetuercas(2)
proporcionadaconsullavedeaguaymuevalamanija
delallavedeagua(3)alaposicióncompletamente
abierta.Abralossuministrosdeaguacalienteyfría
(4)ydejecorrerenaguaporlalíneasporunminuto.
Importante: Esto limpia cualquier escombro
que pudiera causar daño a las partes internas.
Reemplaceel
aereador
.
Examinetodaslasconexionesdondeseñalanlasfle-
chasporsihayfiltracionesdeagua.Aprietedenuevo
siesnecesario,peronoaprietedemasiado.
Removeaerator(1)usingsuppliedwrench(2)and
movefaucethandle(3)tothefullonmixedposition.
Turnonhotandcoldwatersupplies(4)andflush
waterlinesforoneminute.Important: This flushes
away any debris that could cause damage to
internal parts. Reinstallaerator.
Checkallconnectionsatarrowsforleaks.Re-tighten
ifnecessary,butdonotovertighten.
Retirezl’aérateur(1)enutilisantlaclé(2)etplacezla
poignée(3)durobinetenpositiond’écoulementmaxi-
mumdel’eauchaudeetdel’eaufroide.Rétablissez
l'alimentationeneauchaudeeteneaufroide(4)et
laissezcoulerl'eaupendantuneminute.
Important: Il faut laisser s’écouler l’eau pour
évacuer les saletés qui pourraient abîmer les
éléments internes du robinet. Remettezl’aérateur
enplace.
Vérifiezl’étanchéitédetouslesraccordsidentifiés
paruneflèche.Resserrezlesraccordsaubesoin,
maisprenezgardedetroplesserrer.
1
2
4
9
54195Rev.M
3
3
A.
B.
C.
2
1
2
1
3
3
5
1
3
4
2
4
4
A.
Removestopper(1)andflange(2).Screwnut(3)
allthewaydown.Pushgasket(4)down.
B.
Applysiliconetoundersideofflange(1).Insert
body(2)intosink.Screwflangeontobody.Pivot
hole(3)mustfacebackofsink.Pullassembly
downfirmlyandholdinplace.DONOTTWIST.
Tightennut(4),removeexcesssealant.
C.
Removepivotnut(1).Installhorizontalrod(2)and
stopper(3)asremovable(4)ornon-removable(5).
Handtightennut(1).
D.
Attachhorizontalrod(1)tostrap(2)usingclip(3).
Installliftrod(4),tightenscrew(5).Connect
assemblytodrain(6).
Plastic Pop-Up
A.
Quiteeltapón(1),ylabrida(2).Atornillela
tuerca(3)completamentehaciaabajo.Empuje
elempaque(4)haciaabajo.
B.
Apliquesilicónalaparteinferiordelabrida(1).
Introduzcaelcuerpo(2)dentrodellavamanos.
Atornillelabridaenelcuerpo.Elhoyodelpivote(3)
debedeestarcarahacialaparteposteriordellava-
manos.Haleelensamblehaciaabajofirme-
menteysostengaensitio.Notuerza.Aprietelatuer-
ca(4),quiteelexcesodesellador.
C.
Quitelatuercadelpivote(1).Instalelabarra
horizontal(2)yeltapón(3)comodesmontable
(4)ofijo(5).Aprietelatuercamano(1).
D.
Conectelabarrahorizontal(1)alabarrachata
(2)usandoelgancho(3).Instalelabarra
elevadora(4),aprieteeltornillo(5).Conecteel
ensamblealdrenaje(6).
(Siga las instrucciones para el tipo de incluido desagüe automático con su modelo.)
Desagüe automático
plástico
A.
Retirezlabonde(1)etlacollerette(2).Vissez(3)
l’écrouàfond.Poussezlejoint(4)verslebas.
B.
Appliquezducomposéd’étanchéitéàlasilicone
contreledessousdelacollerette(1).Introduisezle
corps(2)dansl’évier.Letroudupivot(3)doitfaire
faceàl’arrièredel’évier.Tirezl’ensembleverslebas
etmaintenez-leenplacefermement.N’EXERCEZ
PASDETORSION.Serrezl’écrou(4)etenlevezle
composéd’étanchéitéentrop.
C.
Retirezl’écroudupivot(1).Installezlatigehorizontale
(2)etlabonde(3)demanièrequ’ellesoit
amovible(4)ounonamovible(5).Serrezl’écrou(1)à
lamain.
D.
Fixezlatigehorizontale(1)aufeuillard(2)àl’aidede
l’agrafe(3).Installezlatirette(4)etserrezlavis(5).
Raccordezl’ensembleautuyaud’évacuation(6).
(Suivez les instructions pour le type d’inclus renvoi mécanique avec votre modèle.)
Renvoi mécanique en plastique
D.
1
2
3
4
5
6
4
(Follow the instructions for the type of pop-up included with your model.)
Page view 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Comments to this Manuals

No comments