Delta RP73372 Installation Guide Page 11

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 25
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 10
Limpieza y Cuidado de su Llave
Tenga cuidado al ir a limpiar este producto.
Aunque su acabado es sumamente durable,
puede ser afectado por agentes de limpieza
o para pulir abrasivos. Para limpiar su llave,
simplemente frótela con un trapo húmedo y
luego séquela con una toalla suave.
¡ADVERTENCIA!
No se puede usar
SCRUBBING BUBBLES
®
BATHROOM
CLEANER o LYSOL
®
BASIN TUB AND TILE
CLEANER
en las manijas transparentes. El uso
de estos productos pueden resultar en manijas
rajados o severamente dañados. Si estos
productos caen sobre la manija, séquelo
inmediatamente con una toalla de algodón suave.
Mantenimiento
La llave tiene fugas de agua en la
salida de tina/cabeza deregadera–
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.
Reemplace Asientos y Resortes–Equipo de
Reparaciones RP4993 Verica el condición de los
anillos “O” más bajo y repongalos si será necesario
RP14414. Vea Sugerencias Utiles 1, 2, y 3.
Si la fuga de agua persiste–
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.
Reemplace el ensamble de Tapón Equipo de
Reparaciones RP46070 o cartucho de válvula
RP46074. Vea Sugerencia Utiles 1, 2, 3, 4 y 5.
No se puede mantener temperatura de
agua constante:
Reemplace ensamble de caja con RP46071 o sigue
los instrucciones en Sugerencias Utiles 1, 2, 3, 4 y 5.
Sugerencia Utiles:
1. Antes de remover el ensamble del cartucho de
la válvula para hacerle cualquier servicio, fíjese en
la posición del tope del límite rotacional ubicado en
la tapa. Siempre se debe reponer el ensamble de
cartucho de válvula en el mismo posición. TENGA
CUIDADO después de cumplir el instalación dele
vuelta a la válvula para asegurar que AGUA FRIA
SALGA PRIMERO.
2. Para quitar el cartucho de válvula del cuerpo,
cierre los suministros de agua y quite el maneral y
bonete. No se debe quitar el cartucho de válvula
del cuerpo con atornillador. Ponga el maneral
encima el vástago y giralo en el sentido contrario
al de las agujas del reloj aproximado 1/4 vuelta.
Levanta el cartucho de válvula aguera el cuerpo.
3. Para quitar los asientos y resortes.
Quite el cartucho de válvula, (vea arriba). Separa
ensamble de botón de ensamble de caja girando
el botón 90 en el sentido contrario al de las agujas
del reloj.
4. Si la agua en su area contiene cal, orín, arena
o otros contaminamientos, su válvula de equilibrio
de presión requerá inspecciones periódico. La
frequencía de los inspecciones depende en el
tamaño de contaminamientos en la agua. Para
inspectar el cartucho, quite el cartucho, sigue los
pasos apuntado en nota 1 arriba. Dele vuelta al
válvula hasta el posición completamente mixto
y sacude el cartucho riguroso. Si hay traqueteo,
funciona el unidad y se puede reinstalar siguendo
nota 1 de arriba. Si no hay traqueteo, reemplace
el ensamble de caja.
5. Presione el disco hasta que está asentado
completamente. Vea la página 6 para más
detalles.
Hoja resumen de referencia para el cartucho
Unidades enviadas en
Marcha de 2006 y después.
Unidades enviadas antes
de Marcha de 2006.
Los cartuchos del
reemplazo enviaron en
julio de 2006 y después.
Los cartuchos de cerámica
enviados en diciembre
del 2012 en adelante.
MultiChoice
®
13/14
Viejo
Monitor
®
1300/1400
Nuevo
Monitor
®
1300/1400
Nuevo cartucho
de cerámica.
Ordene el Repuesto RP46074
para cambiar el cartucho.
Bastidor más Largo
Ubicado más Abajo
Gris
Blancuzco
Más corto Más abajo Bastidor
Más corto Más abajo Bastidor
Blanco
White
Azul o
Blancuzco
Azul
Instructions d’installation
Finition de la soupape
MultiChoice
®
Guide d’utilisation
13, 14, Séries
ASME A112.18.1 / CSA B125.1
ASSE 1016 (Type -P- or -T-)
Inscrivez le numéro de modèle ici.
Articles dont vous pouvez avoir besoin:
Table des matières
Garanties .................................................................................. Page 2
Instructions d’installation .......................................................... Pages 3 - 7
Instructions de nettoyage ..........................................................  Page 8
Maintenance .............................................................................. Page 8
Fiche de référence sommaire de la cartouche ..........................   Page  8
Pièces de rechange ................................................................... Pages 9 - 24
fournie, votre nom, le nom de votre entreprise et la
date à laquelle vous avez réglé la butée limitatrice
de température, puis xer l’étiquette à l’endos de
la porte de la coiffeuse. Vous devez également
xer l’étiquette d’avertissement au chauffe-eau.
Veuillez laisser ce feuillet d’instructions au
propriétaire ou à l’utilisateur pour qu’il puisse
le consulter au besoin.
MISE EN GARDE – Ce robinet thermostatique
à équilibrage de pression pour baignoire est
conçu pour limiter les effets des uctuations de
température de l’eau causées par les variations
de la pression d’alimentation attribuables au
fonctionnement d’un lave-vaisselle, d’une
machine à laver, d’un cabinet d’aisances ou
d’un autre appareil qui consomme de l’eau.
Il peut ne pas protéger l’utilisateur contre
l’échaudage en cas de défectuosité d’un autre
dispositif de régulation de la température,
si le réglage de la butée limitatrice de haute
température est mauvais, si la température de
l’eau chaude a été modiée après que les
réglages ont été effectués ou si la température
de l’eau d’alimentation a changé en raison du
changement de saison.
MISE EN GARDE – N’installez pas de dispositif
d’arrêt sur une sortie quelconque de ce robinet.
En interrompant l’écoulement de l’eau, ce
dispositif peut empêcher le robinet d’équilibrer
les pressions d’eau chaude et d’eau froide.
68881 Rev.C 3/5/20131
Ce robinet satisfait aux exigences des normes
ASME A112.18.1/CSA B125.1 et ASSE 1016
(Type -P- or -T-) ou les surpasse.
ATTENTION:
L’installateur doit régler l’appareil
pour que la température maximale de l’eau chaude
soit sans danger. Toute modication des réglage
peut entraîner une élévation de la température à
la sorite du robinet au delà de la température sans
danger et pourrait causer un échaudage.
AVIS À L’INSTALLATEUR : ATTENTION! – En
qualité d’installateur, vous êtes tenu
d’INSTALLER et de RÉGLER ce robinet
conformément aux instructions. Ce robinet ne
s’adapte pas automatiquement aux uctuations
de la température de l’eau d’alimentation. Par
conséquent, il faut régler la butée limitatrice de
température au moment de l’installation et il
peut être nécessaire de faire de nouveaux
réglages par la suite en raison des uctuations
saisonnières de la température de l’eau.
VOUS DEVEZ informer le propriétaire ou
l’utilisateur de cette exigence. En cas de doute
quant à la marche à suivre pour faire ces
réglages, veuillez consulter page 6 si un
doute persiste, et si cette ince rtitude
persiste, appelez-nous au 1-800-345-DELTA.
Après avoir terminé l’installation et le réglage, vous
devez inscrire, sur l’étiquette de mise en garde
fournie, votre nom, le nom de votre entreprise et la
8
Ordene el Repuesto RP19804
para cambiar el cartucho.
Ordene el Repuesto RP19804
para cambiar el cartucho.
Ordene el Repuesto RP74236
para cambiar el cartucho.
T
E
F
L
O
N
Page view 10
1 2 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 24 25

Comments to this Manuals

No comments